A Nyíregyházi Jósa András Múzeum évkönyve 10. - 1967 (Nyíregyháza, 1968)

Szántó Zsuzsa: Magyar internacionalisták a polgárháború befejező szakaszában Szovjet-Oroszországban

Köztársaság aranykészletének visszaszállításában, amelyet 1918-ban a Kazáni Bankból fehér csehszlovákok elraboltak. A fehér csehszlovákok, akik Kolcsa­kot és az aranykészletet kísérték Keletre (a Vörös Hadsereg Nyugatról köze­ledett), kénytelenek voltak 1920 januárjában Irkutszk közelében tárgyalá­sokat kezdeni a munkások képviselőivel és kiszolgáltatni nekik magát Kol­csakot, valamint az aranykészletet, amely 13 arannyal megrakott vagont tett ki. Irkutszkból Acsinszkig egy helybeli katonai alakulat kísérte a szerel­vényt vissza, európai Oroszország felé. Acsinszkban a Forradalmi Katonai Tanács parancsa szerint az 1. internacionalista ezrednek 27 kellett az arany­készletet kísérni tovább Nyugatra. Az ezredben magyarok, lettek és németek szolgáltak, 60—65%-uk munkás volt, az OK(b)P-tagok száma 20—25%-ot tett ki. Az ezred 1919 végén és 1920 elején alakult, részben acsinszki és krasz­nojarszki partizánokból, akik azelőtt Scsetyinkin, Kravcsenko és Kalandaras­vili partinzáncsapataiban harcoltak. De az ezred többsége volt hadifoglyokból állt. Katonai felkészültség szempontjából parancsnoki karának magas szín­vonalával az ezred kitűnt a többi internacionalista ezred közül. Majdnem minden század, sőt még szakaszparancsnok is régi tiszt volt. Április elején, amikor az ezred átvette az aranyszerelvényt, 3 zászlóaljból, tüzérszakaszból és lovascsapatból állt. Az utazás nyugodtan folyt le. Csupán Omszkban tar­tóztatták fel a szerelvényt három napra. Itt új parancs érkezett, amely sze­rint az aranyat nem Moszkvába, hanem Kazányba kell szállítani. Miután kü­lönböző ellenforradalmi bandák és szétszórt fehérgárdista csapatok veszélyez­tették a vasútvonalat, az ezred parancsnoksága elővigyázatossági intézkedést tett. Az aranyat külön kijelölt naposok őrizték, s az ezred csak bizonyos tá­volságban követte az aranyat szállító szerelvényt. Útközben a kommunisták nagy politikai nevelő munkát végeztek az ezred katonái körében, ennek köszönhető, hogy az internacionalisták szigorú­an betartották a forradalmi fegyelmet. Az ezred híven végrehajtotta a fel­adatot. 28 Különös érdemeket szerzett ebben a hadműveletben az ezred pa­rancsnoka, Varga István. 29 Ebben a szépirodalmi művek és filmek témájául szolgáló hőstettben az internacionalisták egyik parancsnokaként 30 részt vett Zalka Máté, magyar internacionalista, ismert író, aki később Lukács tábornok néven harcolt és hősi halált halt a spanyolországi polgárháborúban. Időközben Ukrajnában Gyenyikin, Petljura, Machno és társai fehérgár­27 Az 1. internacionalista ezred, melynek parancsnoka Varga István volt, az V. Vörös Hadsereg keretében 1920. február 13-án adott parancs alapján szibériai volt hadi­foglyokból alakított, a III. Internacionálé nevét viselő internacionalista hadosztály 1. dandárjához tartozott. Ugyanennek a dandárnak a 2. ezrede Müller Armand parancs­noksága alatt állt. Ugyancsak a hadosztályhoz tartozott két lovasszázad és két tüzérségi üteg. A III. Internacionálé nevét viselő hadosztályon kívül 1920 február-márciusban Petropavlovszkban megalakult egy internacionalista lovasezred. (Lásd: Magyar Inter­nacionalisták a Nagy Októberi Szocialista Forradalomban. Összeállították és a bevezető tanulmányt írták Györkéi Jenő és Józsa Antal, a Hadtörténelmi Intézet tudományos munkatársai. Kossuth Könyvkiadó, 1957. 41. old.) 28 Varga (az aranyszállítmány egyik szakaszparancsnoka), A csehek által 1920-ban visszaadott állami aranytartalék szállítása: Sarló és Kalapács, 1931. 9. sz. 36—37. old. 29 SZU OFKÁL 1235. fond. 136. leltár. 87. ő. e. 29—30. 1. 30 Zalka Máté az 1. internacionalista ezred egyik zászlóaljának parancsnoka volt. (Lásd: Magyar internacionalisták. . . 41. old.) Önéletrajzában Zalka Máté azt írja, hogy az ő partizáncsapata, mely egy internacionalista ezred, illetve internacionalista dandár magja lett, az Oroszországi Szovjet Föderatív Köztársaságba indult a csehektől vissza­nyert aranykészlet kíséretében. (Lásd: МММ l/V. 1019.) 13

Next

/
Thumbnails
Contents