Zichy Jenő - Jankó János - Pósta Béla: Zichy Jenő gróf kaukázusi és középázsiai utazásai 2. A magyar faj vándorlása (Budapest, 1897)

Bevezetés

BEVEZETÉS. — INTRODUCTION. 357 On a, enfin, trouvé dans les nécropoles un grand nombre de perles. Il y en a beaucoup qui sont en bronze, d'autres sont en verre ambre, coquille, jayet, cor­naline, spath calcaire, sardonyx. Parmi les pièces en bronze on trouve de simples anneaux lisses, des pièces fusiformes, cy­lindriques, sphériques, forme de défense de sanglier, de triquêtre, et même en forme de croix, ces dernières pièces par­ticulièrement caractéristiques en raison des mamelons appliqués aux bras de la croix ; celles à bras courts rappellent les massues en pierre polie à quatre mamelons. Les perles en verroterie, ou plutôt en pâte, montrent toutes les nuances du vert, bleu et jaune; la cyprea moneta est la matière des perles en coquille ; les dents perforées de ruminants figurent souvent parmi les perles. Gyöngyökből is gazdag zsákmányt ejtet­lek a kutatók a sírokban. Ezek egy része bronzból van, de igen sok az üveg, boros­tyán, kagyló, gága és carneol, mészpát, sard­onyx gyöngy is. A bronz példányok közt az egyszerű, sima szalagkarika forma mel­lett, orsó alakúakat, henger, gömb, vadkan­agyar, triquetrum, sőt kereszt alakúakat is látunk, melyek közül különösen ez utóbbi forma a kereszt szárainak végein alkalma­zott gombok által válik jellemzővé, s a rövid szárúaknái nagyon emlékeztet a négy gombos, csiszolt kőbuzogányokra. Az üveg­gyöngyök. helyesebben paszta-példányok zöld, kék és sárga színárnyalatait mutatják s gyakran tarkítvák. A kagylógyöngyök anyaga a cyprea moneta. A kérődzők átfúrt fogai is gyakran szerepelnek a gyöngyök közt. Az ékszerek legjellegzetesebb csoportját mindenesetre a csüngők képezik. Ezekben fejlik ki az e sírmezők által képviselt ipar­művészet a legváltozatosabban. Szinte hi­hetetlen az a formagazdagság, melylyel e téren rendelkezik. Ügy látszik a csüngő ékszer képezte e régi lakosság különösen kedvelt ékszereit, mert alig hiányzik az valamely sírból, ha mindjárt a legigény­telenebb formában is. Az ékszert hosszú lánczokon hordták, mely majd egyszerű, majd kettős tagokból állott s meglehetősen hosszú lehetett, mivel a csüngő maga rendesen a medencze táján fekszik a sírokban. Leggyakrabban állati alakot mutatnak, de vannak egyszerűbb formák is. Vircliow ez utóbbiak közé sorolja a gombok és a fentebb említett kereszt és félhold alakú gyöngyöket is, de ezeken kí­vül is találunk e csoportban igen változatos formákat. Jellemzőbbek : az orsó alakú gomb belsejében csörgővel s ezeket rendesen há­romszögű áttörések teszik könnyedebbekké; nem szokatlan a nyílhegy alakúsem, dekiilö­nösen nagyszámban találjuk a csengetyű alakot, mely majd egészen kicsiny, gvü­szűnyi, majd tekintélyes méreteket mutat. Les pendeloques forment le groupe le plus caractéristique des bijoux. C'est ici que se développe avec la plus grande variété l'art industriel de l'époque repré­sentée par ces nécropoles. C'est une abon­dance presqu'incroyable des formes. Il paraît que la pendeloque était le bijou favori de cette population, car elle se trouve dans presque toutes les sépultures, ne fut-ce que dans une forme toute pri­mitive. On la portait sur de longues chaînes, tantôt simples tantôt doubles qui devaient être assez longues car la pendeloque se trouve généralement dans la cavité pel­vienne. Elles affectent le plus souvent des formes d'animaux, mais il y en a qui sont plus simples. M. Virchow leur assimile en­core les boutons, les perles cruciformes et lunelées et on trouve d'autres variétés encore. Les formes les plus caractéris­tiques sont : les boutons fusiformes, avec grelots dans l'intérieur, et découpés à jour pour être plus légers ; les pointes de flèche ; les clochettes, très nombreuses, tantôt minuscules comme un dé, tantôt de dimensions respectables.

Next

/
Thumbnails
Contents