Somogyi Múzeumok Közleményei 17/C. - Társadalomtudományi tanulmányok (2006)

Knézy Judit: Újítások a falusi közösségek táplálkozási kultúrájában Magyarországon (1920–1970) - Innovations in food culture among the rural communities of Hungary. (1920–1970)

ÚJÍTÁSOK A FALUSI KÖZÖSSÉGEK TÁPLÁLKOZÁSI KULTÚRÁJÁBAN MAGYARORSZÁGON (1920-1970) 61 4. A paraszti közösségen kívül, vagy felette álló személyek. A közösségbe társadalmi rangjuk szerint nem tartozó emberek vagy csoportok szerepe is elvitathatatlan a táplálkozási újdonságok közvetítésében, illetve olyan személyeké, akiket még nem tartanak közéjük valónak, bár már közöttük vagy környezetükben élnek. a. Az uradalmak belső cselédei vagy nagyobb szaktudású alkalmazottai közül a szaká­csokat, szobalányokat kifaggatták, meghívták a közösségi alkalmakra akár szakértőknek is. A konyhakerti növények és a gyümölcsfélék tekintetében szívesen tanultak az uradalmak belső kertészeitől, megfelelő fajtákat szereztek meg tőlük. Tanácsokat kértek gazdatisztek­től is, előadások tartására is meghívták őket. b. Házalók, kofák, kereskedők, iparosok is terjesztettek ételalapanyagokat, edényféléket, eszközöket, de ételkészítési módszereket is. Burgenlandi kereskedők jóféle, elálló almát, körtéi hoztak a Balaton-felvidékre eladni és visszaútban bort szállítottak haza. 32 A kanizsai kofák terjesztette ún. „kanizsai alma" lett a legjobban aszalható fajta a Dél-Dunántúlon, de házaltak más növényekkel és edényfélékkel is. A makói és géderlaki hagyma, a kalocsai és szegedi paprika is házaló kereskedelem révén is eljutott az ország számos részébe. с Értelmiségi asszonyok, iparos feleségek: falusi papnék, papiányok, tanítónők, jegyző­feleségek szívesen segítettek, ha hozzájuk fordulhattak az asszonyok sütés-főzési kérdé­sekkel. Ők szereztek be receptes könyveket, újságokat, amelyekben háztartási tanácsok és ételleírások is voltak, mint az Új Magyar Gazdában is. Divattá vált különösen sütő-főző tan­folyamok után 1930-as évektől receptek leírása a parasztasszonyok körében is. A falusiak­nak írt kalendáriumokban is egyre több volt az ételíeírás, tanácsadás. Rádiója is főként csak értelmiségieknek volt esetleg módosabb parasztoknak. A kéziratos falusi süteményleírások között ebben az időben szerepel „rádiós sütemény" elnevezés is. Főzési, sütési, háztartási tanácsadások már kezdettől voltak a rádióban. d. A falusi kocsmárosok, szatócsok vállalták lakodalmak és más sokadalmak kifőzését, s így értettek a sütés-főzéshez. Ügyetlenebb asszony a kocsmárossal készíttetett rétest, ha fontos vendéget várt. A boltosnak is érdekében állt, hogy árulja, vagy meghozassa a meg­felelő könyveket, újságokat az érdeklődő asszonyoknak. Maga a boltba járás társadalmi al­kalom volt a férfiaknak, de a nőknek is. A férfiak „politizáltak" illetve beszélgettek a világ so­ráról, az asszonyok a pillanatnyi főzési gondjaikat vitatták meg. e. A hentesek voltak az iparosok közül, akiknek a legnagyobb hatása volt a falusiak táp­lálkozására a 20. században. Módszereik elterjedése több szakaszban történt. A rendfán történő, az állat hasán kezdett és a parasztok között szokásos ún. orjára bontás (földön esetleg bontőszéken darabolták, gerincét egyben kiszedve) egymás mellett élt az 1970-es évekig. Egyes vidékeken a különféle hurka- és kolbászfélék köre más-más időszakban bő­vült. Egyes készítmények a Nagy-Alföld felől, (kolbász és szalámifélék), más húsos termé­kek Nyugat-Dunántúlon át német hatásra és helyi németek közvetítésével terjedtek (pl. a disznósajt a 20. század közepéig). Ugyanitt a németeknél jelentkezett először a májas- és húsos-májas hurka. 33 Az ő kezdeményezésüknek tartható a Dunántúlon a krumplis hurka. A hentesek eszközkészletéből a húsvágó bárd 1910-20 között terjedt el általánosan, míg a húsdaráló 1910 körül kezdi meg vándorútját falun, de amerikás magyarok révén is ismertté vált, 1940-ben már falusi boltokban is lehetett kapni. A hurkatöltőt helyi bádogosok is leutá­nozták, de bolti áruként is ismert. A bonyolultabb kézzel hajtható kolbásztöltőt ma is inkább hentesek használják. 34 A sertés szőrének pörzsölését többnyire, mint magyar módszert, és forrázását, mint német módszert - 1920 körül a Dunántúlon és másutt is egymástól átvet­sz Kisbán 1969 103-116. 33 T. Bereczki 1997. 109-110. 34 Knézy2000. 416.

Next

/
Thumbnails
Contents