Somogyi Múzeumok Közleményei 12. (1996)
Bárdos Edith: Az avarkori öntött bronz korongok viseleti szokásához a zamárdi avar temető alapján
112 HARMATTA JÁNOS JÁNOS HARMATTA: RUNIC AND SOGD INSCRIPTONS ON THE AVAR BIG STRAPTIPS OF ZAMÁRDI Resume Tha author solves and explains the runic and sogd inscriptions on the silver-gilt big straptips - made in the second germán animal class - of the Avar graveyard at Zamárdi, grave no. 1280. The first Turk runic inscriptions consist of six letters. The author's translation is: „Fulfil the oath, enrich friends, food, quarry." The second engraving is a Turkish name with Samarcand sogd writing: Toyan Er, which is a name of a later owner of the belt. The third inscription is a sogd text incised with kursive writing of the Samarcand ABC. En Cigan Algay the name of another ensuing owner. The sogd iscriptions of the big straptips of Zamárdi were made locally and certify the activity of sogd goldsmiths among the Avar people and also explain th diversity of styles of the straptips. JÁNOS HARMATTA: KERBSCHRIFTEN UND SOGDICHE AUFSCHRIFTEN DES AWARISCHEN GROßRIEMENENDES IN ZAMÁRDI Zusammenfassung Der Verfasser löst und interpretiert die Kerbschriften und die sodgischen Aufschriften des vergoldeten Großriemenendes aus Silber, das sich auf dem Großriemenende im Grab Nr. 1280 des Zamardier awarischen Friedhofs gefunden wurde und im zweiten germanischen Tierstil hergestellt wurde. Die erste türkiche Kerbschrift - Aufschrift besteht aus 6 Buchstaben. Die Bedeutung der Aufschrift ist nach Übersetzung des Verfassers: „Füll Eid, vermehr Freude, Nahrungen und Beuten." Die zweite Aufschrift ist ein türkischer Vorname mit Smamarkandischer sogdischer Schrift. „Toyan Er", der Name eines von den späteren Besitzern des Riemens. Die dritte Aufschrift ist nach Samarkandischer Alphabet mit kurziver Schrift eingeritzte sogdische Aufschrift. „En Ĉigan Alqaf, der Name eines noch späteren Besitzers des Riemens. Die sogdischen Aufschriften des Zamardier Riemenendes wurden an Ort und Stelle hergestellt. Das beweist die Tätigkeit von sogdichen Goldschmieden unter awarischen und gleichzeitig erklärt diese Tatsache den Stilunterschied des Riemens.