Somogyi Múzeumok Közleményei 9. (1992)

Takács Éva: Egy parasztcsalád hétköznapjai „Fonai György írásos könyve” 1836-1912

EGY PARASZTCSALÁD HÉTKÖZNAPJAI „Fonal György írásos könyve" 1836-1912 TAKÁCS EVA Jelen tanulmány címének megválasztásával előre hangsúlyozni kívántuk, hogy ebben az esetben nem a megszokott történeti megközelítésről, hanem - élve a több évtizedet átfogó „napló" vagy inkább jegyzet­füzet kínálta lehetőségekkel - a paraszti lét, életvitel, életmód felvázolásáról van szó. Szilárd fogódzót je­lent ehhez, hogy a térség, a falu, s benne a paraszti társadalom szóban forgó korszakra vonatkozó törté­netét sokoldalúan, s korszerű történeti módszerekkel, is feldolgozták már. 1 A történelmi összefüggések rész­letes ismeretében a véletlenül felbukkant forrás 2 sok­oldalú elemzésével, a levéltári források ismételt kéz­bevételével, a családi dokumentumok és a leszárma­zottak helyszíni segítségével jó eséllyel rekonstruálha­tónak látszik egy, a 19. század második felében élt somogyi parasztcsalád élettörténete vagy legalábbis annak egy olyan szegmense, mely eddig rejtve ma­radt a kutatók előtt. Ez utóbbi megjegyzés már köz­vetlenül utalni kíván arra, hogy a bemutatni szándé­kozott forrás korántsem tárja elénk a parasztcsalád életének minden fontos mozzanatát - sőt, mivel a föld­művelésre vonatkozó részleteket csak közvetve tartal­maz, biztosan tudjuk, hogy nagyon fontos adatok hi­ányoznak belőle. Ugyanakkor viszont számos olyan részletet megismerhetünk a segítségével, mely egyéb forrásokból nem tárható fel. A tanulmány megírásával a szerzőnek nem titkolt célja, hogy a múzeumi gyűj­teményekben megtalálható személyi iratokra, dokumen­tumokra irányítsa a kutatók figyelmét. „Fonai György írásos könyve" 165 darab tizennyolc­szor tizenkét centiméteres fűzött lapot tartalmaz, me­lyek közül mindössze 14 lap maradt üresen. Nem tud­juk, hogy eredetileg keménytáblás könyvecske vagy füzet lehetett-e, mert fedlapja és hátoldala már hiány­zik. A füzetet nem naplószerűen vezették, hiszen az egyes bejegyzések teljes összevisszaságban követik egymást. (Az előbb idézőjelben leírt s a könyvecske címének is felfogható mondat például - mintegy szé­gyenlősen elrejtve - az utolsó előtti lapon szerepel azzal a kiegészítéssel, hogy: „az ára volt 36 krajcár".) Utólagosan azonban 1836-tól 1912-ig egy csaknem hiánytalan idősort lehet összeállítani, mivel a bejegy­zések legtöbbje dátumozott. Az évszámok alapján re­konstruálhatók például a családi építkezések, a rend­szeres kifizetések, de még az időjárási események is. Egy két kivételtől eltekintve nem okoz azonban gon­dot a dátum nélküli feljegyzések besorolása sem, hi­szen a tartalomból következtetni lehet az időpontokra. Megállapítható, hogy a századfordulóig csaknem min­den évben történt bejegyzés, bár az utolsó évtizedben egyre ritkábban. A későbbi időszakokban azonban már csak egy-egy nevezetesebb eseményt jegyeztek fel. Külön figyelmet érdemel az íráskultúra, a helyesírás színvonala és a tájnyelv megjelenése a szövegekben. Egy-két kivételtől eltekintve - ahol tintaceruzával vagy közönséges ceruzával történt a bejegyzés - az egész napló tintával íródott. Ugyancsak egy-két, általunk is­meretlen kéztől származó feljegyzés kivételével, feltű­nően szép, kiírt írással, áttekinthetően, a kor helyes­írási szabályainak megfelelő helyesírással. Mindez vo­natkozik idősebb Fonai Györgyre éppen úgy, mint fiai­ra. 3 Különbség azonban, hogy a fiatalok már az újabb zsinórírást használták, vagyis z betűiket nem húzták át, az r betűket nem zárták vízszintes vonallal, d-ik megegyeznek a maival, stb. A külalak, a helyesírás és a választékos köznyelvi megfogalmazás egyaránt az író társadalmi állásához és iskolázottságához mér­ten magas kulturáltságára vall. Idősebb Fonai György esetében jellemzőnek mondható a kis és nagy betűk bizonytalan és következetlen használata. Bizonyára nem véletlen, hogy a búza szót mindenütt nagy kez­dőbetűvel írta, ugyanakkor a női neveket mindig, de a férfi keresztneveket is gyakran írta kicsivel. Megje­gyezzük még, hogy láthatóan minden bejegyzést nyu­godt körülmények között, valószínűleg ülve készítet­tek, kivéve talán egy 1892-ből származót, mely sietve odavetett pár sorban tudósít 30 kéve zsupp kölcsön­zéséről. 4 Néhány szó a nyelvezetéről: bár általában a helye­sírás szabályait követik a bejegyzések, mégis akad kivétel. Néhány szó a beszélt nyelv közvetlen tükrö­ződéséből: Balatony, Kis Bőszény - mint földrajzi ne­vek és a Mártony keresztnév, ködmeny (ködmön) szó.

Next

/
Thumbnails
Contents