Somogyi Múzeumok Közleményei 7. (1985)
Együd Árpád: Vikár Béla nyomában
VIKAR BÉLA NYOMÁBAN 155 АРПАД ЭДЮД: ПО СЛЕДАМ БЕЛЫ ВИКАРА „ . . . Отметим, нация живет не только в языке. Живет она ... и в песнях, танцах, обычаях и повериях. Отсутствие любой из этих частей наносит ущерб полноте национального существования . . " — писал в 1896 году Бела Викар, выразив этим самым ту основополагающую мысль, которую лишь спустя полвека высказали в качестве „аксиомы ' автры „Этнографии венгров": народная жизнь — это полное, взаимосвязанное и неразделимое единое целое, которое в противном случае — как подчеркивал и Бела Викар — является бессмысленным. Бела Викар известен — и особенно в Шомоде — как пионер изучения венгерской народной песни и танца, неустанный их собиратель. Но уже приведенная цитата свидетельствует, что Викар был современно мыслящим фольклористом, воспринимавшим народную жизнь в ее единстве. Он ясно видел, что спасение возможно большего числа памятников предметной культуры имеет не меньшее значение для будущего нации, нежели фольклорная работа. Как фольклорист он также намного обогнал эпоху и его справедливо можно считать учителем гигантов национального и эвропейского музыкального искусства Бартока и Кодая. При сборе данных он считал необходимым накопление возможно большего числа вариантов, уже в начале века указав, что их ценность с точки зрения истории культуры будет возрастать прямо пропорционально собранному количеству. Практически он создал европейский фольклористический стандарт, который действителен и поныне и который базируется на фиксации текста и его демонстрации совместно с мелодией. В повседневной работе он считал важным использовать соответствующую уровню эпохи современную технику (фонограф, диапроектор), отбрасывая ссылки на экономические соображения, всегда исходил из соображений практической пользы. В качестве ученого и собирателя Бела Викар подчеркивал принадлежность своей науки к общему кругу наук. По всем исследуемым проблемам он высказал положения, которые не утратили своего значения и по сегодня. (Как хорошо было бы действовать в интересах дальнейшего развития нашей науки с той же продуктивностью, что и Викар!) Все еще не опубликовано огромное наследие Викара, которое может рассчитывать на особый интерес в Шомоде и юго-западных районах страны (южный Дунантуль) . Но в прошедшее десятилетие в деле опубликования наледия, несмотря на наши усилия вместе с Имре Олшваи, Имре Катона и другими, сдвига в положительную сторону не произошло. Во второй части моей работы представлены варианты собранных Викаром песен, а также различная полезная информация, касающаяся применявшегося Викаром метода сбора данных. При этом для воспроизведения текстов, собранных Викаром, я пользовался услугами его информаторов, в первую очередь Лиди Петтенди из Хетеша. Кроме того мне удалось уточнить и некоторые маршруты научных походов Викара. В конце работы нами публикуются варианты, собранные по следам Викара, которые как бы подтверждают слова исследователя: упорное собирание принесет свои плоды.