Somogyi Múzeumok Közleményei 6. (1983)

Dénes Zsófia: Csokonai utolsó útja.

CSOKONAI UTOLSÓ ÚTJA 115 — Ismerem, ismerem! - sóhajtott fel anyja. - Nem ss adtam én megbízást. Csak éppen töprengek, mi módon tudna felkészülni az éjjel-nappali útra, hogy ne tegye magát egészen tönkre. A feketezsinóros mentéje vékony posztóból készült, azt ládában kéne magával vinnie, hogy a halottasházba illő módon lép­hessen. De az útra cs'aik kellene meleg gúnya, mégha szekfűszín volna is. — No, édesanyám - szakította meg a suttogást Mihály — legyen a kistaiférozás ómban 'kegyelmednek igaza. Gergő fiam, iha már Itt lábatlan kódol 'ilyen korán, eredj és igazíts el mindent. Kérjed él nevem­ben a prókátor untál, amiket anyám sorol, azután pe­dig szaladj a piactérre, a postára, üzenem a posta­mester úrnak: fars ponttal indulnék holnap hajnal­ban Váradra, fedeles csézával vagy ernyős szekérrel. Az ülésnek, mondd meg, jónak kén' leninié, betegnek vallonok. A lóváltásban ne jegyen hiba, egyfolytában, gyorsain mehessünk, mert sürgős az utóm. A paraszt­gazdának, ki a forspontszolgálatot teljesíti, megfize­tem fáradságát. Nem vagyok én nagyúr, hogy adós maradjak. A postamester úr csök azt üzenje meg, mennyi a forspont ára két személynek. — Megértettem, Vitéz uram - felelte Gergő, mint­ha maga 'is lázban égne, leakasztotta deák sapkáját a fogasról. Máris szaladva indult. — Úgy szedd a lábad, édesfiam — szólt utána Mi­hály —, hogy inpacienciávai várlak vissza, össze kell szednünk mindenféle írást, jegyzetet. Hosszú poémát írok a búcsúztatóra, sok konkrétumot imondok el, alá kell támasszam emlékezetemet. Egész nap keresgél­hetünk ebben a putriban. íEz Is kell, az Is kell. Ebad­ta, be nagy rendetlenségben élek én itt! Ha munká­ba kezdek, akkor érzem csak igazán nyomorúságo­mat. Gergő deák elrohant, Sára asszony pedig 'közele­dett az ágyhoz; tálcán vitt fiának tejet, szalonnát, ke­nyeret. Mihály ránézett a zöldmázas csuporra: hej, hej, gondolta 'kedvetlenül, miért Is nem lehet ebben egy kis égett bor, mint régente, de nem árulta el gondolatát, úgyis — érezte — tegnap este óta éppen már eléggé bánthatta kifakad á sa i val azt a jóasszony anyját. — üljön le mán ágyam szélére, édesanyám. Attuj jobban ízlik a früstök. Úgysem pihen meg soha egy percre sem egész napon át. Csak tesz-vesz örökkön, dolgozik. Sára asszony borongós arca egyszeribe földerült. Le­ült fia lábánál az ágy végében, a derékalj szélére. Ez a két-három melegebb szó abból a keserű szájból le­törölte arcáról a barázdáikat. Ó, pedig mindig is kel­lene tudnia - derengett tíöl benne -, hogy ez az egyetlen megmaradt gyermeke mélyen viseli őt a szívében. Éreznie kellene, hogy az összekülanbözése­ket közöttük csak ez a szűkös lakószoba okozza, ez a túl kis terület és a sokféle 'korlát a felnőtt férfiú szabadságszomjának. De a differenciákon felül ők ketten mégiscsak egyek, aminthogy teljesen hasonla­tosak Is von ásóikra arcban. A fiú az ő mása, csak ép­pen a gyermeke magasabbra nőtt fel Poétává. Ez nyom reá bélyeget, hogy 'különb az mindenkinél. Csak éppen Mihály nem tud gyöngédnek mutatkozni véle. Sohasem kényezteti őt szavával, mintha csak szégyel­lene érzését. Lelkem fiam - mondja hangtalanul. Jobban ízlik a früstök fiának, ha ő (itt ül mellette . . . ezt mondta ne­ki az imént. Istenem. Istenem és holnap megint eJ­indul valamerre, veszedelmes útra, neki bizony na­gyon veszedelmesre. — Mikor jössz Vissza, M isi kém? Nem is tudod még, mikor lesz a temetés. — Nem tudom, anyám, de dolgom végeztével azon­nal jövök haza. Meglássa, azontúl jobb lesz a kedvem is. — Lássam, édes fiam, lássam! - 'kelt fel ültéből Sára asszony. A napi teendő már hajtotta. — Megyek, előszedem úti ruházatodat, hátha elkel egy 'kis varro­gatós, pecséttisztítás rajta. örült, hogy elmerülhet gondolataiban. Jó volna, bi­zony, ha már írásba kezdhetne. De hol van ő még attól, mennyit kell addig még tépelődnie. Felnézett váníkosáról a genevai Rousseau aranykeretes képére. Akkor halt meg, amikor ő még kisgyermek volt, tizen­egyévvel a francia forradalom előtt. De mennyire for­radalom volt már a genevaiban is! Kigúnyolta a gaz­dagok romlott uraskodását, ellenszegült kora szoká­sainak és ítéleteinek, más kapcsolatókra építette fel az embere<k jövő életét és fantáziája kivonta őt a fa­natikusok uralma alól. Milyen egykedvű volt Rousseau a vallással szemben . . . Nagy merészségű és messzire látó gondolkodó, az már bizonyos. Sok mindent mert kimondani. Sók mindenért küzdött. Még Kantot is lenyűgözte írásával. Beszélte neki egy Kőnigsbergát megjárt véndeák, bogy a tudós - aki pedig minden­nap bosszú sétautat tett meg a környék kertjei között — négy napon át nem lépte át szobája küszöbét, amire nem volt példa, ímert belekezdett Rousseau Emile című könyvébe. Nem hagyta el szobáját, amíg végig nem olvasta. Az újat! Az újért vívott küzdelmet! A nevelés forradalmát. És ő? Egyáltalán mit merészelhet ő? A debreceni nádfedél alatt szűkös kenyéren tengődő, mindenből, mindenhonnan kiszorított, kifelejtett magyar poéta. Mit számít az ő szava? .. . ki e honi nagyurak könyör­adományaitó! függ. Lenni vagy nem lenni . . . Meg­szólalni, hogy majd elnyomják... Váradon is csak a nagyurak szájíze szerint beszélhet. Minden felekezet főpapjai gyűlnék ott most egybe, a Rhédei-ravatal kö­rül, nagy- és kisnemesek, aranykulcsosak és cifragőgö­sök. Dehogyis szólalhat ő ott meg Rousseau tanítvá­nya módijára. Ö, Vitéz Mihály, ezen a gyászüinnepsé­gen csak megízott udvari poéta. Néki nincs választá­sa, neki ott a nagyurak tetszését kell kivívnia. Úgy, mint eddigelé is . . . Be nagyon ráfizetett, ha néha­napján lázadt. Mint egykor a kollégiumban, egy pro­fesszor-ellenes gúnyversében. Talán tán az az egy gúnydala sodorta bajba egész életére. Nem, nem úgy van. Azóta is nem egyszer lázadt, és minden alkalommal kemény leckét kapott. Kitér­depeltette az élet. Már régesrég nem könnyelmű, de

Next

/
Thumbnails
Contents