Somogyi Múzeumok Közleményei 5. (1982)

Laczkó András: Aranykoszorús drámaíró – Adalékok Földes Imre pályaképéhez.

ARANYKOSZORÚS DRÁMAÍRÓ 145 niszter elfogadta, és 1924 márciusában ellene a fe­gyelmit megsemmisítette. Ami azt jelentette, hogy jo­gosulttá vált a nyugdíjra, illetve végkielégítésre. Törzslapja szerint a vasút szolgálatából 1924. már­cius 19-én lépett ki. Ettől kezdődően több mint húsz éven át nélkülöz­te írói pályája a biztos anyagi háttért. A végkielégí­tést később szerette volna nyugdíjjá átváltoztatni. Ezért írt levelet a budapesti polgármesternek 1927. január 4-én. „Méltóságos Polgármester Ur! Ne haragudjék, hogy levélben zavarom. Ma dél­előtt kihallgatásra jelentkeztem azért, hogy az e heti Beszkárt-igazgatósági üléssel kapcsolatban kérést terjesszek elő, - de sajnos azt a választ kaptam, hogy Méltóságod e héten nem fogadhat. - Kénytelen va­gyok tehát Méltóságodat holt betűknek sorozatával terhelni. Dehát mit csináljak, ha az élőszó előtt be­zárultak az ajtók?! . . . ügyemnek negyedévvel ezelőtt történt tárgyalása­kor Buday őméltósága nyílt igazgatósági ülésen azt a kijelentést tette, hogy anyagi téren a legméltányo­sabban hajlandók ügyemet elintézni. 1926. október 18-án benyújtottam egy kérvényt a vasúthoz, melyben azt kértem, hogy végkielégítéses állapotomat nyugdíjas helyzetté változtassák át oly­képp, hogy nyugdíjamból a végkielégítés egész ösz­szege méltányos részletekben levonassék. Kérvényem­ben - melynek másolatát tisztelettel ide csatolom ­kimutattam, hogy a B. listára helyezésemkor én vég­kielégítés helyett amúgyis a nyugdíjat akartam vá­lasztani, de egyrészt ez nem volt lehetséges, másrészt pedig amikor már lehetségessé vált volna, akkor ettől az igényemtől elüttettem. Ezt az ügyet megbeszéltem a Kereskedelemügyi m. kir. Minisztériumban Tormay Géza őméltóságával, aki azt igazságosnak és méltányosnak ítélte és szót is emelt érdekemben Folkusházy alpolgármester úrnál. Folkusházy őméltósága szintén hajlandó volt kéré­semet teljesíteni és kiadta az ügyet Perczel igazgató úrnak előkészítésre. Ez az előkészítés már szintén rég­óta befejezést nyert, amennyiben Perczel őméltósága négy alternatívában elvégeztette a kiszámításokat. ­De múlnak a hetek és múlnak a hónapok... És nem történik semmi. Mert egyszer községi választás van, máskor országgyűlési választás, — és hol az al­polgármester úr van annyira elfoglalva, hogy nem fo­gadhat, - hol Méltóságod nyakába szakad - az ő távollétében - minden nagy horderejű munka . . . Én pedig szomorúan látom nagy családommal egyetemben: futnak a napok, a hetek, a hónapok. . . és elmúlik a karácsony . . . tovatűnik az újév is . . . és nem mozdul semmi . . . Méltóságos Uram!, - nem az okvetetlenkedés, de még csak nem is a türelmetlenkedés adja a kezembe a tollat; - egyedül a nyugodt élet utáni való sóvár­gás (amelytől elszakíttattam) és ennek nélkül nem vagyok képes erőt és önfelejtést önteni magamba ép­pen ahhoz a munkámhoz, amellyel hazámnak eddig mindenütt csak becsületet szereztem! ­Tisztelettel megkérem: legyen kegyes Szabó Imre tiszti főügyész úrral ügyemet megbeszélni (mert ő azt töviről hegyire ismeri) — és legyen olyan jó az én exiztenciális nagy kérdésemet méltányosan és ked­vezően elintéztetni. Méltóságos Polgármester Ur alázatos szolgája Földes Imre" Budapest, V. Váczi-út 18. A levélben említett „nagy család" nem stílusfordu­lat volt. Földes Imrének saját öttagú családján kívül részben húga öttagú családját is el kellett tartani, önmagán nyilván tudott volna segíteni, de számára mindent megelőző szempont volt a család anyagi biztonsága. A „kegydíj" meglett, de az ügy végérvényesen csak jóval később zárult le. Akkor, amikor a felszabadulás után a rehabilitációs bizottság foglalkozott az - ak­kor már hatvanhat éves — író ügyével. 1946. február 16-án elismerték nyugdíjjogosultságát, a teljes szol­gálati idő után. SIKERES OPERETTEK, SZÍNDARABOK Az 1923-24. évi fellebbezések, tárgyalások és kö­vetkezményeik erősen hatottak Földes írói pályájára. Az anyagi háttér biztonságának hiánya, s bizonyos diszkriminációk késztették arra, hogy megpróbálkoz­zék a kroki műfajával. Ez azonban nem neki való volt. így kapóra jött, hogy a New York-i Waldorf As­toria-szálló zenekarának karmestere rendelt nála egy darabot. A színműnek a „svéd csalogány" Jenny Lindről és Barnumról, a világhírű hamburgi állatcir­kusz igazgatójáról kellett szólnia, pontosabban sze­relmükről. A munkáért járt előlegben ötszáz dollár, majd a befejezés után újabb ötszáz. Közben másik megrendelést is kapott (egy táncosnőről). Egyikkel sem volt azonban sikere, mert nemhogy a bemuta­tóig, de a megrendelőig sem jutottak el... Földes — bár egyébként képtelen volt az alkura — kénytelen vo!t elfogadni a később háromszáz pengős „kegydíjat". Ez viszont olyan kikötéseket tartalmazott, ami elsősorban a drámai műfajban keserítette meg helyzetét. Talán ezt mérlegelve jutott arra a következtetésre pályájának egyik késői kritikusa, hogy Földes meg­próbált az „irredentizmus" irányába tájékozódni (Sós Endre). A megállapításhoz az alapot Tüzek az éjsza­káiban című színművében vélte megtalálni. Az Új Színházban nagy sikerrel játszott darabot a sajtó egy része azért ünnepelte, mert szól a „magyar lélek ver­gődéséről", a másik azt dicsérte, hogy hatásosan van megírva. A mű a kisebbségi sorsról beszélt. Hogy lát­ta ezt egy Erdélyben élő kritikus? íme: „Mi van a darabban? Valamivel több és valamivel kevesebb az igazságnál. Azokról a magyar színhá­zakról beszél, amelyek ma szerteszét működnek a magyaroktól elvett területen. Nem mondja meg, hogy hal, nem is lehet identitfifólni a darabból, hogy me­lyik országra gondolt a szerző. Nem is az volt a cél-

Next

/
Thumbnails
Contents