Somogyi Múzeumok Közleményei 4. ( 1981)
Takács Éva: Tábori levelek az első világháborúból.
244 TAKÁCS ÉVA született Lucz Rozália. 3 A családban három gyerek volt: a legidősebb, Károly, majd két leány következett, Lídia és Eszter. Az anya és a fia iközötti levélváltásból az tűnik ki, hogy a család szűkös anyagi körülmények között élt ugyan, de éhezniük nem kellett. Az 1917-es év rossz időjárási viszonyok között telt el, hiszen április végén még javában havazott/' a május pedig nagy szárazságot hozott: ,,. . .talán soha nem lesz vége a nehéz napoknak az időjárás sem jó nagy szárazság van . . . alma körte sok láczik ha a nagy melegség meg nem öli ojan meleg van kánikulának is elég volna ..." — írta Poth Ádám né 1917. imájus 17-én keltezett levelében, 5 míg végül aztán ,,. . .a nagy szárazság után e hó (t.i. júüus) másodikán volt nagy eső az alsó falu vég egészen vizbe ált vite még a ikeritéséket is . . ." 6 Ilyen időjárási viszonyok között 11 kereszt búzájuk 7 és 5 kereszt árpájuk 8 termett. Vetettek még kukoricát 9 és répát, 10 s földterületükhöz tartoztak rétek és szőlő 11 is. Tartottak egy tehenet és egy borjút, 12 s néhány sertést is hizlaltak. 13 összességében megállapítható, hogy 4-5 holdas kisparaszti családról van szó. A rokonság emlékezete úgy tartja számon, hogy az apa éppen a szegénység elől, vagy talán a jobb megélhetési viszonyok reményéhen vándorolt ki Amerikába. Első alkalommal a nagy országos kivándorlási hullámmal, 1906-ban indult útnak, de akkor rövid idő után visszatért hazájába, 14 majd 1913-ban ismét próbálkozott, s ekkor hat évig tartózkodott kint. 15 A távolléte alatt rendszeresen tartotta a kapcsolatot a családjával, levelezés útján mintegy ,,együtt élt" velük. Amikor kitört a háború, a gondok sokasodtak, s a fiú is távol került az otthonától, az apa hiánya még fokozottabban érződött. Jellemző például, hogy Poth 3. Adatközlő Virág Károly, Felsőmocsolád. 4. Poth Károly levele Poth Ádámnérrak. 1917. április 28. SM Ml. T. 82.425.70. 5. Poth Ádámné levele Poth Károlynak. 1917. május 17. SMMI. T. 82.426.33. 6. Poth Ádámné levele Poth Károlynak. 1917. július 4. SMMI. T. 82.426,36. 7. Poth Ádámné levele Poth Károlynak. 1917. július 10. SMMI. T. 82.426.37. 8. Poth Ádámné levele Poth Károlynak. 1917. július 16. SMMI. T. 82.426.38. 9. Poth Károly levele Poth Ádámnak. 1915. október 6. SMMI. T. 82.405.1. „...a kukoricza le van e szedvel — azon sokat gondolkodom ki hordja fel a kukori" czát..." 10. Poth Ádámné levele Poth Károlynaik. 1915. november 2. SMMI. T. 82.426.2. ,,. . . nem tudom a répával is mi lesz még a rósz idők mi at most is kin van . . ." 11. Poth Károly levele Poth Ádámnémak. 1918. június 4. SMMI. T. 82.425.132. „Drága jó anyám! Majd a jövő héten kérek egy pár napi eltávozást és le kaszálom a réteket meg a szőlőt is meg permetülöm .. ." 12. Poth Károly levele Poth Ádámnénak. 1916. február 26. SMMI. T. 82.425.10. „. . . írja meg hogyan boldogulnak a házi dologgal írja meg hogy a borjú mijén a tehén kövér e . . ." 13. Poth Károly levele Poth Ádámnénak. 1917. október 30. Károly az első leveleit édesapja nevére címezte, s már a második levelében érdeklődött felőle: „..ha a levelem megkapják írják meg hogy mit mond az üröginé mert énis szeretném tudni mijén világ van Amerikába édes apám hogy néz ki . . ." 16 Postafordultával anyja a következőiképpen tudósította az Amerikában járt asszony értesüléseiről: ,,.., kérdezed édes fiam hogy apád felől mit beszél az Üröginé azt mondja jó néz ki csak nagy bánatba élnek szeretnének haza jöni már három hete hogy nem kaptam tőle levelet. . ." 17 A háborús évek nehezítették a levélváltást, sok bánatot okozott mindnyájuknak, hogy egyre kevesebb hírük volt egymásról. Az otthoniak mindössze annyit tudtak Poth Ádámról, hogy dolgozik, de hogy hol és mivel foglalkozik, azt soha nem írta meg. A keresett pénzt egy idő után már nem merte hazaküldeni, mivel hónapokig nem tudhatta meg, hogy az előző küldemény megérkezett-e. Minden hazaküldött leveléből az tűnik ki, hogy a hazájuktól távol élő magyarokat legjobban a honvágy gyötörte, amit csak erősített a háborús országban é!ő családtagok iránti aggodalom, az elvesztésüktől való félelem. 18 Fia hollétéről csak nagyon későn, az 1916-os év végén szerzett tudomást. Soraiból kicseng az apa katonafia miatt érzett aggodalommal vegyes büszkesége is, de érződik a hivatalos propaganda hatása, a félrevezetett emberek hamis elképzelése erről a háborúról. ,,. . . édes apádtol kaptam ajánlót levelet januári irja hogy a múlt évi október 28 és november 14 leveleim megkapta most már tudja hogy katona vagy ászt irja hogy jól téted az az igaz köteleség védje mindenki a hazát neki is nagyon fáj hogy nem szolgálhat a hazaér kéri a jó istent hogy még egymást viszont láthasuk ménesen meg az elenség gojójátol az a baj hogy választ nem adhatok rá SMMI. T. 82.425.110. „...hát a hizók hogy néznek ki meghíznak e jól . . ." 14. „...a jövő holnapba 4 éve lesz hogy a drága jó apám eliment amerikába ..." — írta az 1917. március 3-án keltezett levelében Poth Károly. SMMI. T. 82.425.53. 15. Adatközlő Virág Károly, Felsőmocsolád. 16. Poth Károly levele Poth Ádámnénak. 1915. október 17. SMMI. T. 82.425.2. 17. Poth Ádámné levele Poth Károlynak. 1915. november 2. SMMI. T. 82.426.2. 18. „...édesapádtól régen kaptam levelet..." — Poth Ádámné levele Poth Károlynak. 1915. december 12. SMMI. T. 82.426.3. A következő levél 1916. március 9-én érkezett (SMMI. T. 82.427.1.), majd április 7-én (SMMI. T. 82.426.'8.), aztán a szeptember 21-én, a fiának írt levélben a következőket írta az anya: ,,. .. édes apádtól tegnap kaptam levelet június 12dikén irta, az a kép szinte anak a holnaipnak a 30 dikán jöt el egy szót sem ir felőle ászt irja hogy márczius 25 óta nem kapót levelet inét hazulról szeretne te felőled is tudni igy kesereg vagy ti volnátok it vagy én volnék othon legyek nyugotan dolgozik rendesen pénze van de nem mer küldeni a februári 800 koronáról még most se tud hogy megkaptam hogy mijén munkán van a felöl nem ir sémit..." — SMMI, T. 82.426.10. „...édes apádnak ma ért meg októberi