Somogyi Múzeumok Közleményei 2. (1975)

Tanulmányok - Együd Árpád: Csodatévő szarvasnak ezer ága-boga (adatok a somogyi regöléshez)

80 EGYÜD ÁRPÁD Mind a somogyi, mind a gyengyói és a széki változa­tok esetében természetesen az ajándékvásáron van a föhangsúly. Mint megfigyelhető volt, iminden szöveg­változat felváltva említi a köszöntött István-nevet, de Szent István nevét is. Néhány fordulat a regölésnél tapasztalt jókívánságokéhoz is erősen hasonlít. Ter­mészetesen 'mégsem mondhatjuk ezeket a köszöntő­ket azonos értékűeknek a regösének hasonló jellegű soraiva I, szakasza Iva I. Az István-napi (Szent István) köszöntő után vissza­térve a Szent István-ének beköszöntő formulájához, érdemes ezt összevetni a vasi (nagy- és kisgeresdi) regölés beköszö'ntőjével, amelyet mindig ugyanaz a személy moind el mliinden háznál énekkíséret nélkül: ,,Eljöttünk, eljöttünk Szent István szolgái, Régi szokás sze­rint Őt megköszönteni". Utána következett a regösének, majd a végén az a lábibi nem éneikkel kísért szöveggel búcsúzták: „Adj Isten, hogy több István estét megérhessünk, Erővel, egészéggel eltömíthessünk. Bort, búzót, borookot, Kurtafarkú malacot, Csutorának feneket, Hadd ihassunk eleget". E reg ölés-végi iköszöntő már későbbi hozzátétel­ként társult az énekhez, mint az — más formában ugyan — a somogyi énekeknél is tapasztalható. A gyergói utolsó strófája sok tartalmi rokonságot mutat a szentai és széki köszöntők soraival : („Egy kupa páliinka az asztalon üldögél, Alig várja, hogy már jöhessen belém, Az étel az italtól egy futamodás, De azért hátrább egyik sem áll".) A kis- és nogygeresdi köszöntő változatok egymás­hoz viszonyítva is mutatnak csekély éltérést, és az egyes korosztályok ma használt formái között is van néimi különbség : („Ejött a karácsony bodros szakállával. Megölték a disz­nót, érezzük a szagát, Talán nekünk adják a hátulsó sun­kót".) Ezek a regöséneket megelőző és utána következő strófák nem olyan hosszúak, mit a somogyi és más terület István-köszöntői. Sajnos, Vasból nem áll ren­delkezésünkre igazi névnapi (István-napi) köszön­tő, s így az azokkal való összevetést'mellőznünk kell. A genesdi szövegek is 'megtalálhatók példatárunkban. A vasi regölés sel kapcsolatban még szóvátesszük, hogy ma már egyik korosztály sem használja a regösbotot — 'mint pl. annakelőtte a legrégibb búcsúi, dozmati stb. regölésnél szokásban volt —, hanem helyette rudaló lánc szerepel ritmustadó hangszerként. A so­mogyi regő-duda 'megfelelője a „szötyök" ima is hasz­nálatos náluk. Mindkét eszköz hangsúlyos ütemezése egybeesik a regösének hangsúlyaival. A 'regöséneket megelőző köszöntő-rész során meg­említem, (hogy a szarvas-énekkel kezdődő formáink elé az énekes két, vagy négy soros Jézus születésére utaló daliáim nélküli szöveget .mond, pl.: „Ezeirkiileinioszázhariminonyolcadiik Esztendőbe vigadjunk. A ma született Jéziust imádjuk, Életünket megjavítsuk", vagy: „Ezeirkilencszázhetvenketted'ik Esztendőbe nyugodjunk. Szü­letött Jézust imádjuk, Lelkünket megjobbítsuk". Ezek után kezdődik a szarvas-énekkel a regölés. Egyéb változataink mindjárt így kezdik az éneket: „Amott keletkezik egy szép fojóvíz, Abbu úszik három zöldeilő párizs, Csudatévő szarvakkal, Ezer ággal-boggal stb.", más változat szerint: „Amott keletkezik egy szép fojóvíz, Abból iszik egy szép Zöld erdő ág is, Ágakkal bo­gaikkal, Csodatévő szarvakkal stb." Ez utóbbi különös módon festi az egykor ,,sasos", „nádas" folyóvíz parton legelésző csoda-szarvast. Sok példán lemérhető a romlásnak, elférd üléseknek sok­féle változata, amelyek egy része „elértésen" alapszik: így lesz „pázsit", „párízs", ,,ág is" stb. a sorvégeken. Egyéb roimlási folyaimatokró! imost nem ejtünk szót, csupán a vázlatosságot említjük még, amely (mind a somogyi, imind a vasi változatoknál (megtalálható. Pl. a К erényi által is idézett (84ó. sz. szöveg (1899. Zsedény) majdnem pontosan azonos a geresdi kö­szöntőrész szövegével. A regösének szövegei legtöbb esetben azonban 'hiányosabbak a régieknél. A régi és mai szövegeik összehasonlításának csupán néhány példáját tehetjük szóvá, pl. Sebestyén Gyula gyűjtéséből : „Ahol keletkezik egy ékes nagy út, Amellett keletkezik egy halastó-állás" — (dozmati vált.), vagy „Itt is keletkezik egy szép pázsit, Azon legeltetik csodaféle szairvas", s végül egy mai változat: „Amoda keletkezik egy nagy folyó patak, Abban legel­tetnek csodaféle szarvast", Megemlíthetjük azonban az általunk is közölt szen­tai változatokat, amelyekhez viszonyítva a M NT II. 89. oldalán az alábbi kisebb módosulás tapasztalható: „piros bécsi jegykendővel . . . Hat hold földet, hetfen 'mé­rő lencsét, Ahhol jó szöröncsét", azok a sorok, melyek a mai változatból hiányzóinak, viszont helyettük „Két szép kecskét, Melléje mönyecskét, Ahhol jó szöröncsét". A 80—100 éves „korkülönbség" a fenti változásokat egyébként tenmészetessé teszik. Az általunk két fő­típusnak mondott regösének köszöntő, bevezető része után rendszerint a gazdának, ill. a háziaknak állati és tenmésjavakkal való jókívánsága következik — mely a legbővebb része a regösénekinek —, majd ezt követi a fiatalok össze reg ölése, s utána pedig a gazda pénzére és az ajándékozásra való utalás kö­vetkezik, bár ez utóbbi két formula fel is cserélődhet. Az Isten háza, vagy az égi áldás leszállása formulá­val kezdődő régi, szövegváltozatok helyén a imái for­máinkban különböző helyen találjuk ezeket a sorokat, rendszerint a szövegek végén, mintegy a regösök vég­ső áldásmondásaként. Ezt a formulát 'egyetlen eset­ben találtam ímeg karácsonyi kántál óként a szlovákiai felvidékről Torvajra költözött Győri János 'szövegében : „Megszületett nekünk kisded Jézus Romlott istállóban, A hideg jászálba. Aludj el virágom, Nyugodjál magzatom, Szájj le Isten házunkra Hat örkörrei, hat lóval, Kilenc bor­jas tehénnel: „Szent úr, Szent Iván, Szárnyas angyal szájj le ránk: Boldog karácsonyi ünnepeiket kivonok az egész csa­ládnak". A hosszúvízi regös-változataink záróstrófájaként az alábbi sorok állanak: „Szájjon áldás házunkra, Hat ökör­re, hat lóra, Kilenc borjas tehénre. Szent jobb, Szent János, Szárnyas angyalával, Adjon Isten békösséget, Léleküdvös­ségöt. Haj, rege rajta. Ez újesztendőbe." Mindkét változat Szent János nevét említi, és fel­tűnő, hogy az énekben szent „jobb" szerepel.

Next

/
Thumbnails
Contents