Somogyi Múzeumok Közleményei 2. (1975)
Tanulmányok - Vásáry István: Julianus magyarjai a mongol kor után
58 VÁSÁRY ISTVÁN az eloroszosodott mescserek között volt, aki tudta ősei m-escser nyelvét, amely a fenti megjegyzés szeriint a mordvinhoz közelálló vala>mllyen finnugor nyelvjárás lehetett. A penzai kormányzóságban a (múlt században a következő ímescser települések volltak: Kerenszki járás: Usenlka, Buntasz, Seino, Mihajlovszkoje, Kangyevka, Bolsoj.Burtasz, Qrjevo, Kuzemkimo, Alekszejevka, Kozlovka, Szaimiarlha, Vjazemka. Ezek a helyek a Vad fo'lyó ímeMéktólyái, az Inzsera és Biuntasza, vailaimint о Vüsa és iméllékfolyóii, az Orjaja és Kamgyejevka mentén beilyezkednek ël. 71 A Vüsa ímellékfoilyóii a Sitksalejka és Buirtaisz menitén, és a Burtasza mellékfolyóii a Sajkája és Usennaija -mentén van az Полумещера 6 helyen: Kasajevka, Siasklilej, Szaltükovo—Burtaisz, Novüj Maílüj Buntasz, Szoifijevka, Pjatinyicikaja. 72 Narovcsati járás: Mecseriina. Nyizsnyij Lomov-i járás: Pusztyu, Csembari járás: Szintjapimo, Dunavaja, Verslna, Tjanyga, Ina, Rasztasii, Kamenika, Novaja, Ku^ikovatova, Krepkaja, Ivanovka, Jekatyeriinovka, Arszunovka, Grajzmuha. Ezek a Verona és mellékfolyói, a Pojima és Izsa, valamiint a Vüsa és ímellékfollyóti, a Kulevajkaja és Tjanyga ja ímentén helyezkednek el. 73 A szaratovi konmányzóiság északnyugatii részén, a balosovi és szeirboiszki járásokban szentén laknak mescserek, számuk igen csekély. 74 A rjazamyi területiről költöztek ide, nyilván a penzai területen keresztül. Teljesen eloroszosodtok, nyelvűiket elfelejtették, csak az aisszonyok hordták imég a mólt század végén, akkor is ritkán jellegzetes fejdíszüket. A következő helyeken voltak: Szerdobszki járás: Sztoro-iMescserszkoje (Arhangelszkoje), Novo—sMescserszkoje (Nyikolszkoje, Szrednyilki)- Balasovi járás: Csirikovo, Knjazevka (Molokamovka), iMokrovka. 75 A rjazanyi, taimbovi, penzai, szaratovi mescserek egy teljesen eloroszosodott népcsoport, míg egyrészt ugyanezekben a kormányzóságokban, valóim int ezektőtl keletebbre, a nyizsnyij— novgorodii, sz'iimbiirszlki, kazanyi, ufai, orenburgi kormányzóságokban lélekszámban az előbbinél jóval nagyobb etnikai csoport él, ímeilyet az oroszok éppúgy mescserjaknak neveznek, de nyelvük egy a kazanyi tatánhoz közelálló nyelvjárás. A Volga bal partján, főleg Вaislkinában egészen új jövevények, csak a XVII—XVI11. században húzódnak id** nyugatabbról. lb Magukat és nyelvüket egyszerűen tatárnak nevezik, de a kazanyi tatárok megkülönböztetik magúiktól, miszömak hívják őket, s ez az elnevezés a múlt század vége óta az orosz irodalomban is helyet kapott (мчлари) а МЗЩПЖ elnevezés molett. 77 A továbbiakban mi is misernek vagy miser—tatárnak fogjuk hívni őket, az eloroszosodott, nyugatabbra lévő mescserektől való megkülönböztetés végett. 78 S -most vizsgáljuk meg, hogy a mescserek és miserek között milyen nyelvi és történeti összefüggés von. Történetük nyomozását a mescser népnévve'l kezdjük, mely az orosz évkönyvek ú-n. középső csoportjának őskrónikai részében fordul elő először. Kijev alapítási története után a szláv törzseket sorolja fel az ősikrónika, majd a többi törzset, népet: „Belozerómál a Vesz, a roszitovi tónál a Merja, a Klescsino tónál is a Merja, az Oka folyó mentén, ahol a Volgába ömlik, lakik Murorma, saját nyelvvel, Mescsera, saját nyelvvel, Mordva, saját nyelvvé 1 !." 79 Az őskróinika, a Povesty régibb szövegében, a Laurentius és Hypatius-féle kéziratban 71. Пензенская губ. Сп. нас. мест XXVII. 72. Uott XXVII. 73. Uott XXVIII. 74. Szemjonov i. im. 480. 75. Artemjev., Саратовская губ. Сп. нас. мест XLII—XLIII. 76. Tatyiscsev, V. N.. История Российская с самых древнейших времен. Спб. 1769. 1/2, 287; Georg/, /. G., Описание всех обитающих в Российском государстве народов. Спб. 1799. II, 109; Р. Керреп, Р., Хронологический указатель материалов для истории инородцев Европейской России. Спб. 1861, 360. 77. Kijevszkij i. m. 17. Nem tudóim mii okból mondja azt, hogy saját nevűik misar, misir. Ezek a formák sehonnan sem igazolhatók. 78. A mi sereik rőil rövid etnográfiai, statisztikai összefoglalást ad: Georgi., i. m. 109-110; Cseremsanszkij, V. M., Описание Оренбургской губернии в хозяйственно-статистическом, этнографическом и промышленном отношениях. Уфа 1859, 161—5; Piotrovszkij, V. F. Nolimov, V. Р., Приуралье: Великая Россия II. Москва 1912, 193—6. A imiserek néprajzáról! fontos összefoglaló im unka jelent meg nemrégen : Muhamedova 1 m. Ebben részletes bibliográfia : 237-245. 79. Első szófiai évkönyv: „а на Белеозере Весь, а на Ростовьскомъ озере Меря а на Клещине озере Меря же, а по Оце по реце, где потече вь Волгу, седить Мурома, языкъ свои, Мещера свои язык, Мордва свои язык." (ПСРЛ 1851, V, 84; 1925, V, 5). Apróbb helyesírási, nyelvi, stiláris változásokat leszámítva ugyanez a szövegben van a következő évkönyvekben: Воскресенская летопись (ПСРЛ 1856, VII, 263), Летопись Авраамки (ПСРЛ 1889, XVI, 35), Сокращенный летописный свод 1493 года (ПСРЛ 1962, XXVII, 175), Сокр. лет. свод 1495 года (ПСРЛ 1962, XXVII, 310). Начало Московского летописного свода конца XV. в. по эрмитажскому списку (ПСРЛ 1949, XXV, 339), Типографская летопись (ПСРЛ 1921, XXIV, 3), Хронограф редакции 1512 года (ПСРЛ 1911, ХХП/1, 347), Вологодско-Пермская летопись (ПСРЛ 1959, XXVI, 12)- А Летопись Авраамки -ban az „О языцех" részben Afet nyelvei között található „. . .