Somogyi Múzeumok Közleményei 2. (1975)
Tanulmányok - L. Imre Mária: Varga János kadarkúti faragópásztor.
146 L IMRE MÁRIA muskátlit, s mellé még tulipánt gömbölyülevéllel. Mikor kész vót kormot és boti festékport pirosat ződet összekevertem faggyúvá. A virágokat pirosra és feketére, a leveleket ződre csinátam. Bedörgütem ronggyá, akkor lesmirgliztem szép simára. Utána a közeit, mezeit választóvizeztem. Ez adott neki más színt, ez égette a fát. Ha nem égettem ki, úgyis szép vót, mer a fának mindig van színváltozása. Én jobban szeretem a faragást." Egyik fokosának technikája is ugyanez. Zöld színt csak az utóbbi időben, régen ritkán alkalmazott. Kísérletet tett spanyolozásra is. Két cifraszűrös pásztorfigurája félkész állapotban is tanúskodik Varga János fejlett formálókészségérői, finom részletmegoldásairól. A két figura dunántúli fenekeit ujjú, szűrtípust és rámáscsizimát visel. 16 Ami az alakfonmáláson kívü>l érdekes, a szűr díszítménye. Spanyolozott tuiipámminták vörös színben, valamiint V. J. már fentebb említett (monogramja. A pásztorok tölgymaikkos, sodrott zsinóros kalapot viselnek. Hajviseletük Die Holzschnitzereien des Sdhäfers János Varga von Kadarkút bewohnten den eigenartigen Formensiinn des Volkes der Jahrhundertwende auf. Er staimimt von einer uralten Hirtenfamiilie ab. Seine Mutter war nach ihrer Hell Wissenschaft in der Gegend bekannt. Er selbst musste nach einigen Monaten Schulbildung, bereits miit 7 oder 8 Jahren, als Hirtenjunge arbeiten. Seit dem 10. Lebensjahr (macht er Holzschnitzerarbeiten. Anfangs besahnltzte er Hauenstiele, später verfertigte er Schafsstempel. Er bat Stöcke, Spiegelhölzer, Taibakbüdhsen, Sahachteln, Tuchhalter, Rasiermesserbücfhsen, Kleiderhaiken, Pfeifen, Flöten, Blockflöten geschnitzt bzw. Kürbisflasdhen oder Sailzbüdhsen aas Horn graviert. Seine Motive werden durdh die Pflanzen- und Tierwelt der Naturumgebung und durch das Hirten leben bestimmt. Seine iabwedhslungsreichste.n Verzierungse lemente sind die PfldJn zen Ornamente. Die Blume narnaimente sind rund oder viereckig eingerahmt. Seine Pflanzenornamentik ist imimer stilisiert, die Laubmotive passen sich den räumlichen Möglichkeiten Immer an. Die Figuren sind bei ihm flädhenhaft dargestellt. Die Proportionen ridhten sich nach der Reihenfolge ihrer Wichtigkeit. Die natürliche Darstellungsweise der Tierfiguren zeugt von einem starken Beobachtung svenmögen. Die folklonisti sehen Momente seiner „Freundschaft" zu den Tieren könnten als Ausgangspunkt interessanter Forsdhungen dienen. Durch die betonte Anordnung der Ornamente bringt er einfache aber klare Kompositionen zustande. Vor allem darin ist der Grund der ästhetischen Sdhönhe'it seiner Schnitzereien zu suchen. stilizált. A szűr kacskaringós díszítménye! harmonizálnak a imonogram vonalvezetésével. Emlékezete szerint régi tárgyai közül csak a tükörfákat spanyolozta. Faanyagai: dió, szilva, cseresznye, (kajszi, juhar, jávor, kecskerágitófa, bodzafa, fűzfa. Széktámláit dió, ill. juharfából, kazettáit kajszi, ill. diófából készítette. Kampóit, a botokat, fokosokat szilva, som, ill. cseresznyefából faragta. Sípot, furulyát leginkább fűz és bodzafából mesterkedett. Ha botot tetovált gyürücskefát keresett, hogy a iminta szebben mutasson. A 87 éves Varga János azon kevés még élő pásztorfaragók közé tartozik, akik ősi, ösztönös fonmálákészségüket a hajdani pásztoréletük emlékeiből merítették. Közismert, hogy minden alkotás magán viseli alkotójának egyéniségét, imégis fontosnak éreztük, hogy faragásainak elemzéséhez a személyes benyomások élményanyagát Is felderítsük. Néhány esztendő múlva már úgyis csak a holt tárgyakban, a faragásokban szunnyadó pásztorlelkület néma jeleit kutathatjuk. L. Imre Mária Die beiden wichtigsten Charakterzüge seiner Schnitzerkunst sind die Asymimetrie als traditioneller Wesenszung und die Perspektive als neuer Faktor. Er hat zentrale Komipo sitionen gern, denen er einen gewissen symmetrischen Charakter verleiht (z. B. Stuhllehnen). Auch bei Asymimetrie verwendet er gleichwertige Formen, wodurch er eine innere Symmetrie zustandebringt. Er ist imimer bemüht, die ganze Oberfläche auszufüllen. Diese füllt er vor allem rnnit Blumenimotiven aus, während die Figurenornamentik verhältnismässig selten vonkomimt. Das für ihn widhtigste Motiv wind in den Miittel puniktder Komposition gestellt, undd'ie rauimausfüllenden Blumen- und Ra hmenrnotive richten sich danach. Die letzteren passen sidh unbetont aber harmonisch der Komposition an. Der Erlebnishintergrund verleiht der Darstellung eine starke vergegenwärtigende Kraft. (Waldstiimmung, Hirtenwelt). Hie und da können wir bei ihm eine Neigung zur optischen Da rstellungis weise beobachten ( Bezeréd 1 - Falko seh) . Seine Technik: Hoch Schnitzerei (bei Stöcken und Tuchhaltern), seltener das Meissein. Früher wandte er Tätowierungs- und Gravierungistecbnik (bei Künbisflaschen und Salzbüchsen) sowie Siegellack abwechselnd und gemischt an (Spiegelholz). Holzarten, die er bearbeitet: Nuss-, Pflaumen-, Kirsch-, Aprikosen-, Massholder-, Ahorn-, Spindel-, Holunder- und Weiden holz. Mária L. Imre JÁNOS VARGA, SCHÄFER UND HOLZSCHNITZER VON KADARKÚT 16. KRESZ 1956, 100.