Kunffy Lajos: Visszaemlékezéseim, 2006

Estélyeinkre meghívtuk a francia művészeket, így ismeretkörünk társa­dalmilag nagyon bővült. Feleségem kitűnően beszélt franciául, ami külföl­dieknél elég szokatlan volt és ezt a franciák különösen méltányolták. De tá­jékozottsága a francia történelem és irodalomban is feltűnt nekik. Szépsé­gével és ragyogó megjelenésével dísze volt még a párisi társaságnak is és im­ponált nagy zenei tudásával, komoly művészi zongorajátékával. Legjobb ta­nítványa volt lánykorában Szendi Árpádnak, aid hivatásos zenésszé óhaj­totta volna kiképezni. Abban az időben még szívesen játszott társaságban. Egy alkalommal Gaston La Touché-ék estélyein Saint Cloud-ban kérték já­tékát, és a nagy francia társaság el volt ragadtatva. Bartholomé, a híres szobrász, a Perle la Cheise-i temető bejáratát díszítő „Aux morts" híres szobrászati mű alkotója, valahányszor azután találkoztunk vele, így kö­szöntötte: je n'oublierai jamais cette rapsodie de Liszt. (Sohasem fogom el­felejteni ezt a Liszt-rapszódiát.) Az osztrák-magyar nagykövetség egyik es­télyen is kérték az ismerősök, hog)' játsszék, de mivel itt a nagy társaság szórakoztatására hivatásos zenészek voltak, vonakodott játszani. Éjfél felé azonban elhitették vele, hogy a hivatásos zenészek már eltávoztak, erre zongorához ült és már az első taktusoknál az egész társaság a zongorához tódult, holott előzőleg a hivatásos zenészek játéka alatt senki sem hagyta magát beszélgetésében zavartatni. Játékában a lélek szólalt meg és minden hallgatójának a lelkébe hatolt. Néma csendben hallgatta mindenki. Fájda­lom, hallása mindjobban romlott, bár mindent elkövettek előbb párisi, majd utóbb a leghíresebb bécsi specialista prof. Urbanischitsch, őszinte öreg barátja, de nem tudott egyik sem rajta segíteni. A bécsi professzor ma­ga is zenész volt, sőt komponált is és szerzeményeit a következő szellemes dedikációval küldte meg feleségemnek: um Ihnen zu beweisen, dass ich auf verschiedener Weise die Ohren zu quälen verstehe. (Bebizonyítsam Önnek, hogy értek ahhoz, hogy különböző módon kínozzam a füleket.) Hatványo­zott fájdalom volt szegény feleségemnek, de nekem is, hogy ilyen nagy ze­nei tehetség a zene varázsától meg lett fosztva. A zenével kapcsolatban szólok Sauer Emil, a világhírű zongorista, Liszt Ferenc egyik legkiválóbb tanítványa ismeretségéről Parisban. Egész Európa, sőt Amerika is ismerte már, de Parisban nem tudtak róla. Egy velencei bien­nale kiállításon meglátta Rejane, a híres francia színésznő arcképét, melyet Albert Besnard festett és annyira el volt a képtől ragadtatva, hogy táviratilag megvásárolta. Néhány hónap múlva Parisba jött, hogy végre itt is koncertez­zen amely alkalmat arra is fel akarta használni, hogy Besnard-al személyesen is megismerkedjen, aki meghívta egyikestélyére. Nagy társaságot hívtak meg Besnardék és minket is ilyenformán: nous aurons un de vos compatriotes demain soir, venez donc aussi. (Honfitársaink egyike holnap este nálunk lesz, jöjjön el Ön is.) Nem lepett meg, hogy Säuert, aki akkor a bécsi Zeneakadé­mia tanára volt „compatriote"-nak mondta, ismerve a franciák járatlanságát a geográfiában. Nagyon megörültünk a Sauerral való megismerkedésnek, mert Budapesten már halottuk, ahol a legnépszerűbb zongoraművész volt. 93

Next

/
Thumbnails
Contents