Gyökerek (A Dráva Múzeum tanulmánykötete. Barcs, 2008)
Mészáros Ádám: Felvidéki magyarok betelepülése Barcsra és környékére a II. világháború után
1700/1946 Pán, Parti -úrnak, úrnőnek Igazolvány. Potvrdenie. Igazolom, hogy ön a Csehazlo vak iából áttelepítésre kijelölt magyar nemzetiségű személyeknek a csehszlovák kormány által a magyar kormánynak 1946. augusztus 26-án átnyújtott névjegyzékében szerepel és ennek alapján a csehszlovák-magyar Vegyesbizottság VII. sz. véghatározata értelmében magyar konzuli jogvédelemben részesül. Igazolom továbbá, hogy a osebszlovák-magyar Vegyesbizottság VTT. ez. vóghatározata az ön számára tényleges áttelepítése napjáig a következő különleges jogi helyzetet biztosítja: 1. Az áttelepülő f. évi július hó 8-tól mentesül a katonai szolgálattal kapcsolatos minden kötelezettségtől. 2. Az áttelepülő f. évi augusztus hó 26-tól semmiféle adót, szolgáltatást és illetéket, illetve egyéb pénaügyi természetű közjogi kötelezettséget teljesíteni nem köteles. Az áttelopülŐ semmiféle módon nem vonható felelősségre azért, hogy fenti kötelezettségének eddig eleget nem tett, tehát eddigi adótartozásaiért sem. 3. A t'*ehSzlovákiából Magyarországra kitelepítésre kijelölt személy ingó vagyona fölött «îabadon rendelkezik. Felhívom figyelmét arra, hogy a csehszlovák kormány a lakosságcsere-egyezményhez csatolt jegyzőkönyv VII. bek. értelmében kötelezte magát, hogy a. vagyouelkobzó intézkedések végrehajtását felfüggeszti, az idézett jegyzőkönyv VIII. bek. szerint létminimumot biztosító segélyt folyósít az állásukból elbocsátott volt .'lözalkalniazottaknak, a IX. bek. szerint pedig a csehszlovák kormány kötelezte magát az 1945. október 25-iki határozata pontos végrehajtására, amely magyarokait illetően a 108'45 Sb. elnöki dekrétum végrehajtását felfüggeszti. E kötelezettség vállalása óta, tehát 1946. február 27 o óta csehszlovákiai magyar tulajdonát, vagy tulajdonrészét a 108/45. Sb. elnöki dekrétum, vagy más törvényes rendelkezés alapján sem elkobozni, sem zár alá venmi nem lőhet tehát „národn^ správca" sem rendelhető ki, viszont kérheti a nemzeti felügyelőség azonnali megszüntetését és elszámoltatását. Felszólítom, hogy amennyiben személyét bárminemű joghátrány érné, ezt haladéktalanul jelentse hivatalomnak, hogy a hatósági közegek cgyezinénysértő elÍ " árasát a csehszlovák külügyminisztériumnak, továbbá ormanyomnak jogorvoslat céljából azonnal tudomására hozzam. Dr. Wagner Ferenc »fc magyar maghatalmaeott Pozsony. 1946. okt. 8-án. Potvrdzujera Vám, ïe Vase mono je uvedené v sozname presídlit sa majúcich osób madarskej národnosti z CSR do MaóTarska, ktor# odovzdala 6sl. vláda madarskej vláde dfia 26. augusta 1946 a na základe tohs pouzívate v smysle 7. rozhodnutia csL-mad*. Smiesanei komisie madarskej konzulárnej oohrany. Potvrdzujem Vám dalej, ie rozhodnutie èsl.-mad". Smiesanej komisie c. 7. poskytuip Vám osobitné právne postavenie az do dia Váiho skutodného presidleni« a síce následovné: 1. Presídlenci «a cslobodzujú poőínajúc dfiom 8. jula 1946 od vsutkych povinností, tykajúcioh sa vojenskej sluzby. 2. Poóínajúc díom 26. augusta 1946 nemozno od presídlenoov vymáhat nijaké dane. dávky a poplatky, 'esp. plnenia inyoh verejnoprávnyoh závüzkov finanoíého rázu. Prosídlenci nebudú nijakym spősobom stí,aní proton ze doteraz nesplnili horeuvedoné povinlOstí. 3. Osobám urcením na presídlenie z Ceskoslovenska do Madarska patrí volná dispozícia s ich hnute'nym tnajetkom. Upozorfiujem Vás na to, ze v smysle 7. bodu Protokolu, pripojeného k Dohodé o vymene obyvatc'stva, taviazala sa esi. vláda, ze suspenduje vsetky opatrenia na zhabanie majetku osôb madarskej narodoosti, v 8. bode oit. Protokolu zaviazala sa èsl. vláda. ie bude vyplácat existenÓné minimum pro prepusten#ch vereinten zamestnancov. a podla 9. bodra zaviazala sa èsl. vláda rpresne vykonat usnesenie èsl. vlâdy zo dfia 25. okt, 1945, ktoré zrusuje dekrét prez. rep. c. 108/45: PoSuúc te<ia tymto záviizkom zo dfia 27. febr. 1946 nemoáno ani zhabaf ani zaistif majetok alebo majotkovú inst osoby madarskej národnosti na základe mar. ë- 108/46 ani na základe iného nariadenia. nemőze byf teda na takí majetok uvalená ani národná epráva. Vyzyvam Vás. ahy sie v prípade akejkotvek právnej ujmy hlásili veo neodkladne möjmn úradn, aby som mohai takéto poruáenie Dohody so strany vykonafoh orgánov hlásit hned* ösl. ministerstvii. zahr. veoi, dalej mad*, vláde cielom zjednania nápravy. Dr. Wagner Ferenc v. r. madarsky zmocnenec Bratislava, döa 8. okt. 1946. A Zselízről Barcsra telepített Szabó Lajosné (sz. Osvald Eszter) „fehérlapja