Gyökerek • A Dráva Múzeum tanulmánykötete, 2007

Mészáros Ádám: A beás cigányok korai története és megtelepedésük Barcson

Mészáros Ádám: A beás cigányok korai története és megtelepedésük Barcson asszonyt. A barcsi beások közt él néhány alsószentmártoni származású mun­csán asszony, akik szöktetéssel kerültek a Dráva parti kisvárosba. „Az én feleségem Alsószentmártonból való, nem olyan beás, mint mi itt. Úgy mondják, muncsán, vagy sokác cigány. Amikor mi egymásba szerelme­sedtünk, akkor én öt megszökettem, mert a szülei nem adták volna hozzám. Eljött velem a bálból, és éjszaka gyalogosan indultunk neki a határnak. Elmen­tünk egészen Mattyra, aztán ott felszálltunk a vonatra, és meg sem álltunk Barcsig. A szüleinek kellett egy hónap, hogy megbékéljenek. Most már járunk egymáshoz látogatóba." 67 „A muncsánok is beások, de ök olyan horvátosan beszélnek, a neveik is olyan horvátosak, szerbesek. Petrovics, Nikolics, Kosztics, Jovánovics." 68 „Ertjük egymás beszédét, de mégis ők valahogy máshogyan beszélnek. Mi azt mondjuk a vonatnak: gézas, ök azt mondják: kárul ku fok. A teának azt mondjuk: téé, ők azt mondják: csaj. A fokhagyma nekünk áj, nekik uszturoj, A gyógyszernek meg úgy mondjuk: tablitä, ők meg azt mondják: burena. Aztán ha szívok egy cigit, azt én úgy mondom, уем trág о cigarétâ, a muncsánok meg azt mondják: yew béau о cigarétâ.'" 69 A lényegében azonos nyelvet beszélő árgyelánok és muncsánok között erős távolságtartás és egy ezzel ellentétes közösségtudat figyelhető meg. Önmegha­tározásuk is ezen alapul: sokszor egymáshoz képest, a másikhoz viszonyítva definiálják magukat. A barcsiak úgy vélik, az árgyelán kifejezést a muncsánok találták ki rájuk. Önmagukat beásként, nem pedig árgyelánként nevezik meg, és a muncsánokat is beásnak tartják. Ezzel szemben az Alsószentmártonból Barcsra származott asszonyok azt mondják, hogy a barcsiak a beások, ők pedig sokác cigányok. A muncsán nevet elfogadják ugyan, de azt tartják, hogy azt a románok (!) találták ki rájuk. Noha a házassági kapcsolatok régi, a mai viszonyokhoz képest szigorúnak mondható endogám rendszere napjainkra fellazult, a barcsi beások körében ma Bokor László (1950) közlése Bokor József (1953) közlése Bokor László (1950) közlése. Az árgyelánoknál több a magyar (pl. gézas, téé, tablitä - gőzös, tea, tabletta), a muncsánoknál pedig a délszláv jövevényszó. Az árgyelánok az újabb kifejezéseket már magyarul tudják, míg a muncsánok több román kifejezést használnak (pl. cárul cufoc = tüzes kocsi - a vonat régies, népies román neve). A cigarettázásra vonatkozó kifejezés mindkét népcsoportnál igen érdekes. Az árgyelánoknál: eu trag о figaretä, azaz „húzok" egy cigarettát, a muncsánoknál pedig: eu beau о tigaretä, vagyis „iszom" egy cigarettát. Ennek oka, hogy Alsószentmárton régi lakossága horvátokból (sokacokból) állt. 68

Next

/
Thumbnails
Contents