Gyökerek • A Dráva Múzeum tanulmánykötete, 2003

Mészáros Ádám-Rózsás Márton: „Rablókkali találkozás.” Juhász Mihály németi plébános feljegyzései Gelencsér Józsiról a nevezetes somogyi rablóról

^ÉÉÉ^ Mészáros Ádám - Rózsás Márton: „Rablókkali találkozás." íJtTlh Juhász Mihály németi plébános feljegyzései Gelencsér Józsiról, идиша a nevezetes somogyi rablóról érintkezésbejövén ha ezt bizonyos határidő alatt feljelenteni elmulasztja - ha bár bűn nem terheli, a nevezett bírságban elmarasztalandó. Az tehát, hogy én harmadnap a' rablókkali találkozás után a kormány biztos - és megyei Főnöknek Szalay Nikodémnek az egész eseményt saját szobájában elmondám, s ő nem csak semmi kifogást nem tett, hanem, a' mint ő maga monda, az egész tragi-comicus historin felette jó ízűen nevetett, nekem mit sem használt, mert már késő volt. Az ügy előleges megvizsgálására Bartos Lajos megyei Esküdt küldetett ki, mellynek teljesítése után Förster Béla főbíró az ítéletet meghozta, de nem négyszáz mint maga mondta előbb, hanem azon alaki axióma folytán: Lex in codice, favor in judice - Tekintve az enyhítő körülményekre csak 50 forint erejéig marasztaltatott el, és mi több ezen baráti tanácsot adta, hogy keressem fel a' megyei főnököt ki fel van jogosítva az ítéletet megsemmisíteni. Ennek következtében elmentem Szalay kormány biztoshoz, de mindjárt első szavaiból kivettem, hogy már reája is bizonyos oldalról pressió gyakoroltatott, és felhagyván minden további szorgalmazással, egyenesen a' főbíróhoz siettem, és a megítélt ötven forintot lefizettem. De a' becsületes ember ezen még nem akart megnyugodni, hanem igazi barátságos rábeszélléssel sürgette, hogy adjak be még egy felfolyamodványt az akkori Ország közjegyzőjének Pálfy grófnak - biztosítván engem a' felől, hogy ez a bírság pénzt vissza fogja adni. Elfogadtam a' baráti és jó szándékból eredt tanácsot - és a rögtön elkészített apellátát a főbírónak azonnal át is adtam. Az apelláta felterjesztése után fél évre jött meg végre a válasz Pécsi Demeter aláírással, mellyben azon tekintet, hogy én már állásomnál fogva is a rablókkali czimboráskodással nem gyanusíttathatok, a letett összegből 25 forintot nekem vissza adatni rendeltetik, a' többiről nem szól a chronica. Azonban a nekem vissza ítélt huszonöt forintot sem vettem fel - hanem megírván a' felvételről szólló nyugtát, azt Förster Béla főbírónak átadtam azon kéréssel, hogy a' mondott összeget adja át Bartos Lajos esküdtnek, aki még a' vizsgálati fáradságáért semmi jutalmat nem kapott. És így ért végett ezen, előttem mindenkor emlékezetes kaland, melly azonban még gyászosabb módon is végződhetett volna, ha történetesen épen az idő alatt, míg én bent a' szobában mellyből csak egy kijárás volt a konyha ajtón, a' rablókkal mulattam, a házat a csendőrök körül fogják, mi ha nem is történt meg, de megtörténhetett volna. És ekkor vagy a' zsiványok vertek volna agyon, azon gyanúból, hogy én árultam el őket, vagy ha ezek megkímélnek, az ablakon 18 „Lex in codice, favor in judice"- tartalmát leginkább a „Szigorúbb a törvény leírva, mint az ítélet kimondva." fordítás adja vissza, (latin) 5U

Next

/
Thumbnails
Contents