Tragor Ignác (szerk.): Vác az irodalomban - Váci könyvek 15. (Vác, 1925)
IV. XVI. százabeli írók
ÍV. XVI. SZÁZADBELI írók 51 Ennek az évszázadnak hetvenes éveiben készítette egy másik püspökünk, Mosóéi Zakariás az egyetlen reánk maradt magyar rituálét. Ez a 20 levélből álló kézirat, melyet az egri érseki könyvtárban őriznek a szentségek feladásának imáit (a keresztelésnél, a házasságkötésnél, valamint a nőnek az esküvő és szülés utáni avatás alkalmából elmondandó intelmeket) tartalmazza.*) * Erdősi-Sylvester Jánosról, akinek 1539-ben megjelent híres Grammatikájában (Gramatica Hvngaro-Latina) a következő tanítással kapcsolatban találkozunk városunk nevével: Obseruandum est hoc in loco omnes fere vrbes ас oppida Hungáriáé nostrae latinis carere vocabulis; et quae latina videntur habere, a peregrina sunt omnia fere deducta voce. Ab Ister et Gum (vt quisquam putat) Esztergum, et ab hac rursum Strigonium. A Varad Varadinum; a Szeghed Seghedinum; a Pest Pestum; a Vacz Vacia; a Baez Bacia, a Gewr (ne omnes recenseam vrbes) Gewrinum. (Megjegyzendő e helyen, hogy majdnem minden magyarországi város és helység neve latinból származik és amelyik latinnak látszik is, majdnem mind idegen szóból van alakítva. így az Ister és Gum-ból Esztergom, Váradból Varadinum, Szeghedből Segedhinum, Pestből Pestum, Váczból Vacia sat.) *) írod tört. közi. V. 65. és V! 11. 4*