Novák László szerk.: Néprajzi tanulmányok Ikvai Nándor emlékére II. (Studia Comitatensia 24. Szentendre, 1994)

Szabó László: Család-, üzem- és munkaszervezet Kecelen a XIX. század végén és a XX. század elején

a nemzetségi tanács megléte vagy tanácskérés a nemzetség idősebb tagjaitól) hiányoznak. Ugyanez az intézmény a szomszédos Kiskunságban még eleven em­lékű. 19 Ügy véljük, hogy Kecelen — lévén jobbágy község — a jobbágyfelsza­badítás előtt ez a csak nemeseket, kiváltságos vagy szabados közösségeket jel­lemző intézmény nem létezett. S csakúgy, mint az ország más jobbágyi közös­ségeiben, 1848 után tűnik fel. Ekkor sem élő intézményként, hanem csupán ter­minus vagy fogalom formájában, család és família szavunk helyett. 20 Minthogy a Kiskunságban ez élő intézmény volt, a keceliek ismerhették a fogalmat, átve­hették, s alkalmazhatták a már ismertetett értelemben. Jellemző, hogy lényeges különbséget a nemzetség, a család és a família között nem is látnak. Mivel sem a had, sem a szer, sem a nemzetség, mint rokon családokat egy­befogó szilárd szerkezetű társadalmi intézmény nem rajzolódik ki Kecel társa­dalmában, szükséges a rokonsági viszonyokat a rokonsági terminológiai rend­szer segítségével alaposabban megvizsgálni, s arra figyelni, hogy a rokonsági rendszer egésze vagy egyes részei mennyire szilárdak, intézmény jellegűek. KONSZANGVINIKUS ROKONSÁG — EGYENESÁG +4. A nagyszülők nagyszülei (ükapa, ükanya) A. Uköregapa, üköreganya +3. A nagyszülők szülei (dédapa, dédanya) A. Dédöregapa, dédöreganya, dédnagypapa, dédnagymama, dédipapa, dédimama, dédike, szülike, öregszülike, dedó B. Dédike, dedó, ópapa, ómama, szüle, szülike, papám, messzipapám, messzimamám C. Dédszülők +2. A szülők szülei (nagyapa, nagyanya) A. Nagyapa, nagyanya, nagypapa, nagymama, öregapa, öreganya, pa­pám, mamám, szülike, szülém, szüle, nagyi, messzipapám, messzi­mamám, tanyasipapám, tanyasimamám B. Nagypapám, nagymamám, nagyapám, nagyanyám, öregapám, öreg­anyám, papám, mamám, papó, mamó, szülike, szülém, nagyi, mesz­szipapám, messzimamám, tanyasipapám, tanyasimamám C. Nagyszüleim -4-2. A szülők (apa, anya) A. Édesapám, édesanyám, apám, anyám B. Édesapám, édesanyám, apám, anyám, papi, mami, papika, anyika, mamika, papa, mama С Szüleim 0. A testvérek (báty, néne, öcs, húg) 1. A. Bátyám, néném, édesbátyám, édesnéném B. Bátyám, néném, bátyó II. A. öcsém, húgom B. Öcsém, húgom, öcskös, öcsi, hugi C. Testvéreim —2. A gyermekek (fiam, lányom) A. Fiam, lányom, kisfiam, kislányom 19 FÉL Edit, 1958. 11—14.; KÓS Károly, 1972. 241—246.; MORVAY Judit, 1966. 484— 486.; SZABÓ László, 1980. 82—87. 20 SZABÓ László, 1980. 86—87. 211

Next

/
Thumbnails
Contents