Farkas Péter – Novák László szerk.: Irodalomtörténeti tanulmányok (Studia Comitatensia 19. Szentendre, 198)

G. Sin Edit: Fábián Zoltán (1926–1983)

a művükben található a legtöbb fantasztikus, helyenként krimiszerű elem (kémjelentés sült halban, lopás a British Museumban, egy angol titkosrendőr hajszája a főszereplő ellen), és egyedül ebbe szőttek a szerzők szerelmi szálat is. A korábbi regényekénél szerteágazóbb földi cselekmény mellett itt is a világűrben élő értelmes civilizációkkal való kapcsolat áll a regény középpontjában. Bihari Attila magyar csillagász a réges-régi Aster-legenda hatása alatt megfejti a koz­mikus katasztrófa áldozatává lett Aster bolygó megmenekült népének üzenetét, háromszáz évre hibemáltatja magát, hogy a 2200-as évek földi űrhajózási technikájával felkeresse a hajdani Aster-lakókat, sőt segítséget nyújtson az egykor kettészakadt nép egymásra találá­sához. Az izgalmas cselekménybonyolításon túl itt is olvashatók fejtegetések általános tu­dományos és etikai kérdésekről (nevelés, testkultúra, asztrológia és asztronómia, ókori írá­sok megfejtése), az emberiség jövőjéről, a kulturális, erkölcsi elmaradottság és a technikai fejlettség ellentmondásáról. ,,Áz emberiség ... a Kánaán határához ért. De újjá kell szület­nie, hogy méltó legyen a Kánaánra" — írják a XX. századról. „... folytatható-e az az út, amelyen a technikai forradalom indította el az emberiséget?" — vetik fel másutt —, hiszen egyaránt lehetőség nyílt a jólét, a teljes biztonság megteremtéséhez, de megszületett az egész emberiség elpusztításának a lehetősége is. А ХХШ. század utópikus társadalmába vetítik vágyaikat az emberiség jövőjével kap­csolatban: „elérkezett a népek testvéri szövetsége", a Világállam élén álló Földtanács dönt sorsdöntő kérdésekben. A legfontosabb eseményekről a Föld valamennyi lakója azonnal ér­tesül a televízión keresztül. Nagy szerepe van a felelősségteljes tömegtájékoztatásnak. (Az Üzen a nyolcadik bolygó című regényben is fontosnak ítélték a népszerű ismeretterjesztést: a Szelén űrhajó kilenctagú legénységének egyike újságíró.) Fontos, emberformáló szerepet szánnak a humán művészetnek is. Mindhárom regényben hangsúlyozzák, hogy a Kozmosz értelmes lényeivel csak a fizika és matematika nyelvén lehet kommunikálni (Bihari Attila kozmikus szótárt is szerkeszt), Aster ógörögökre emlékeztető, derűs, kiegyensúlyozott la­kói mégis Beethoven Sors-szimfóniáját sugározva tudatják, hogy jól ismerik a földlakókat. Az egységes világállam és világnyelv megteremtése nem a nemzeti kultúrák ellenére történik: ,,... az irodalom, a költészet soha nem tudott elszakadni a nemzeti nyelvtől. S ha ma bensőséges kapcsolatba akarunk kerülni a világgal, ugyanúgy az anyanyelvű iroda­lomhoz fordulunk, mint több száz évvel ezelőtt élt őseink tették" — hangzik el 2250-ben. Mindhárom regényben hangsúlyozzák, hogy az értékeket, a szépségeket át kell mente­ni az eljövendő évezredek számára. ,,A szépség a legjobb orvosság. ... mindig újjáteremti az embert" — olvasható például Az ellentmondások bolygójában. Nagyobb nyíltságra, bizalomra, sőt szeretetre intenek az űrbeli kapcsolatok megte­remtése során. Arra is felhívják viszont a figyelmet, hogy a Föld belső problémáit, ellent­mondásait csak az emberiség oldhatja meg, nem várhat segítséget a kozmosz más lakóitól. Tudományos fantasztikus regényeiknek alig volt kritikai visszhangjuk. Az Aster-ről is csupán a Pest Megyei Hírlapban olvasható egy cikk, amely a regény cselekményességét és humanizmusát dicséri elsősorban. 50 Az Aster után nem jelent meg több közös tudományos-fantasztikus könyve Kulin Györgynek és Fábián Zoltánnak, bár levelezésükben több ízben említik, hogy készül egy Ikaruszról szóló munkájuk, amelynek megírásában azonban Fábián Zoltánnak alig van ide­je közreműködni. 51 572

Next

/
Thumbnails
Contents