Farkas Péter – Novák László szerk.: Irodalomtörténeti tanulmányok (Studia Comitatensia 19. Szentendre, 198)

Kovács József László: Mezővárosi irodalom és művelődés a hódoltság peremén (Ráckeve XVI–XVII. százada)

házközség protocolluma Gyála Futását és pusztulását örökíti meg. „Adonyban is Lakott Bassa: ... a kódorgó Katonákról ilyettén Parantsolatot adott Gyálának... hogyha valahol ollyatént találnak lappangani vagy meg fogják ... vagy leg alább Nékie ... hirt adjanak." Egy gyálai ember a Kis Balásba, egy Dunától körülvett vizes területen sebesült katonát ta­lált. „Kérdi tőle a Csónakos Ember: ki vagy? Mitsoda Ember vagy? ... Én úgymond va­gyok Páhi katonája... Az el múlt Napokban meg Lőttek és Sebbe vagyok... kérlek édes Jó Emberem, vagy vess által a Dunán, vagy vigy ki ezek közül a Vizek közül" ,, A Csónakos Gyálai ember... csónakjába bevévén adta a Biró kezébe" aki az adonyi „basát" értesítette, aki „a Gyálai Uttzán mindenkinek Láttára fejét véteti". A lefejezett rabló katona társai „ke­ményen fenyegetik Gyálát tűzzel vassal. Illy nagy mindenfelől való szorongattatások és Fé­lelmek közt ... arra határozzák magokat, el hadják Gyálát És Makádra menjenek lak­ni... 87 E futás emlékét azonban csak a protocollum őrizte meg, míg a keviekét Kunszabadszállási Mihály becses veszedeleméneke. Hiteles kordokumentum. Két pogány közt, egy hazáért pusztul a maradék magyarság, így a keviek is, ki tudthatta, hogy ki jobb, a „pogány" török-e, mely az utolsó kenyérsütésre valót vette el, vagy a „keresztény felszabadítók", akik előbb kirabolták a gazdag várost, majd többször is menekülni kellett előlük, hogy végül is gyékénytövet rágva tengessék éle­tüket. Nem is csodálkozunk, ha a vicenótárius inkább reális erővel és siránkozó monotóniá­val, napló pontosságával a panaszokat írja, jóllehet, volt ereje költői képek megformálására is: Keserű rabságra noha nem jutottál, Ráckevi szegénység, de mint sanyargattál, rend szerént megírnám, csak reá hallgatnál, ha kedvet találnék az jó olvasónál. Ugyanis keserű, s majd mint egy fél halál, szép lakóföldétől ha valaki megváll; váratlan, szomorú eset szívére száll, előtte s utána csak keserűség áll. Ezek a verses krónika első verszakai és ha hasonlítani próbáljuk a korszak egyidejű költői termékeihez, a kuruc költészet első szakaszában írtak ilyen panaszos verseket nemesi köl­tők vagy tábori prédikátorok. Ez a vers is az 1700-as évek elején születhetett; akárcsak a már többször idézett verset — Skaricza Máté verses krónikáját — ugyancsak ekkor másolta be az újonnan összeállított tanácsi jegyzőkönyvbe, aláírva azt, hogy ő állította össze — „apposuit" — töredékekből: „Apposuit Mich. Kun Szabad Szállási Juratus Nótárius Anno 1700 die 14 Julij." 88 így az írói hajlamú nótárius szorgalma nyomán megmenekült a város múltjának ez a becses doku­mentuma, számos más XVII. századi adattal együtt. Fegyverzaj közt hallgatnak a múzsák — mondja egy latin közmondás. Erre az időre túljutott Ráckeve a legnagyobb bajokon, la­kói élete már nem forgott veszélyben. 1686-ban még körülárkolták az elpusztult várost, amelyet újra megszálltak, félve a fe­hérvári és budai töröktől egyaránt. Még 700 forint porciót kifizettek a basának, két éven belül már a budai osztrák császár katonai parancsnokság vetett ki rájuk 1400 forintnál is többet. Ezt már egészen nem tudták összegyűjteni, de amit összekuporgattak, azt is elrabol­ták Taksony és Haraszti közt tőlük „Akasztófára való Tolvajok ... Az hátramaradott pénzt penig az Németh Urak nagy sanyargatással ki vették rajtunk." Elkedvetlenedett, sokszor elmenekült emberek ődöngtek a tönkrement falvak és az eltaposott határ között. Aztán a romos házakat újra tapasztották, zsuppolták, némelyik templomot kijavítgatták, a ráckevei görögkeleti későgótikus Mária templom ekkor kapta új tornyát. 32

Next

/
Thumbnails
Contents