Sápi Vilmos szerk.: Vác története I. (Studia Comitatensia 13. Szentendre, 1983)

az egyik fontos magyar nyelvemlék, az 1474-ben írt Birk-kódex szerzője Váci Pál domonkos barát, aki a Nyulak szigeti apácák számára fordította magyarra a domonkos apácák rendi szabályzatát. 173 Mint más középkori városban, Vácott is voltak vallásos egyesületek. Ezek általában valamely templom egy bizonyos oltárához kötődtek, annak védőszent­jét különös gonddal ünnepelték, tagjaitól tagdíjat szedtek és jámbor emberek adományából földtulajdonnal is rendelkeztek. 174 A régebbi irodalom ezeknek az ún. testvérületeknek tagadhatatlanul meglevő vallásos jellegét emelte ki és általában nem vette észre, hogy ezek valójában a városi polgárság egyes réte­geinek politikai egyesületei voltak. 175 Vácott csak a Szent Dorottyáról elnevezett testvérületre maradt adat, amelynek szőlője volt a Hermány szőlőhegyen. 176 Egyelőre ez az egyetlen magyarországi testvérület, amelyről tudjuk, hogy Do­rottya védőszentet választott. 7. A HELYI IGAZGATÁS ÉS VÄC VÁROSI (= FÖLDESÚRI VÁROSI) JELLEG Vác igazgatásilag is három egymással kapcsolatos szervezettől függött. A vár élén a püspök-földesúr által kinevezett várnagy gyakorolta a teljes földesúri jog­hatóságot. A várnagy a püspök fegyveres kíséretével, valamint jobbágyaival is rendelkezve gyakran hatalmaskodott valamely szomszéd feudális úr birtokán, mint pl. 1505-ben Bőnyei Korlát Gergely a Nyulak szigeti apácák sérelmére. 177 Ez a várnagy nemesember volt, de Gosztonyi püspök pl. a pesti polgár Csen­geri Pétert tette meg váci várnagynak. 178 A várnagy joghatósága nemcsak a várra, hanem a teljes püspöki uradalomra — beleértve Vác városát is — kiter­jedt. Mindkét váci város élén bíró és tanács állott. Sajnos nem tudjuk, hogy a tanácsba hány esküdtet választottak. Nagyon keveset tudunk a magyar város­ról. Csak egy oklevelet ismerünk, amelyet talán a magyar város állított ki. 1468­ból fennmaradt a Bornemissza Benedek bíró és mindkét váci város, mind a né­met, mind a magyar esküdt polgárai által kiállított és a városi hiteles pecséttel megerősített oklevél. 179 A szövegezés alapján feltételezhető, hogy a két város­nak ugyan külön esküdtjei maradtak, de már közös bírót választottak, aki eb­ben az évben a magyar Bornemissza volt. Az oklevél pecsétjének sajnos csak lenyomata maradt fenn. Az adat mégsem egyértelmű. 1503-ból fennmaradt a német város tanácsának oklevele, melynek pacsétje valamivel kisebb, mint az 1468-as oklevélé. 180 Ügy tűnik tehát, hogy mivel az 1468чав oklevelet magyar polgár érdekében állították ki; a magyar Vác bírája a testvérváros tanácsa be­vonásával, de saját városa pecsétjével erősítette meg az oklevelet. Nehézségeink azonban ezzel nem szűnnek meg. Bornemissza ugyanis 1457-ben a váci német város polgára volt. Ekkor ugyanis Temesvári Miklós, az esztergomi Szent Ist­ván-káptalan prépostja budai házát eladván kikötötte, hogy az új tulajdonos szállást köteles biztosítani számára, valamint nővérének, Erzsébetnek, Nagy An­tal váci polgár feleségének, továbbá Bornemissza Benedeknek, a váci német vá­ros polgárának. 181 Nyilván б is rokona volt Temesvárinak, ezért nem kell fel­tétlenül németnek tartanunk, de kétségtelenül nem tartozott a magyar Vác pol­gárai közé. Viszont az is igaz, hogy másfél évtizeddel korábban Budának egy olyan kétségtelenül német bírája volt, Onwein Péter, aki olykor nevét magyarra

Next

/
Thumbnails
Contents