Vankóné Dudás Juli: Falum, Galgamácsa. Második, bővített kiadás (Studia Comitatensia 12. Szentendre, 1983)
133. Children's Christmas greetings 134. Arrival of the herdsmen 135. Herdsmen are patted with twigs so that they have many animals 136. Greetings of young men and girls 137. Christmas greetings at the window 138. Herdsmen around the church during the midnight mass 139. Superstitious play acting of girls after the midnight mass 140. Nativity play on St. Andrews Day 141. Blessing of the house at Epiphany 142. Carnival-time ball at Galgamácsa Weaving patterns Home-spun textiles (hemp linen) were ornamented with particular patterns. Mostly of red colour, these patterns were interwoven with the material. The same patterns were used in other textiles, mainly factory-made ones with cross-stiches ornament; they even occur in crochet-work. The names of these patterns are given only in the Hungarian version of the List of Illustrations (under nos. 1—47), since they elude translation because of the popular expressions — generally names of flowers, stars and animals — used in their definitions. Embroidery patterns For the same reason as above, the names of these patterns are equally untranslatable. The sphere the names were taken from is identical with that of the weaving patterns. Each pattern has been designed by „drawing women". Both the weaving and embroidery patterns have been collected and applied by the author, who herself has been a designer. 1. Pattern for kerchief and shawl (end of the 19th century) 2. Pattern for kerchief and shawl (turn of the 19th to 20th century) 3. Kerchief pattern in the 19th century, later on used on handkerchiefs 4. Pattern for kerchief and throw-on 5. Pattern for throw-on 6. Pattern for kerchief and throw-on 7. Pattern for throw-on 8. Border of handkerchief 483