Ikvai Nándor szerk.: Börzsöny néprajza (Studia Comitatensia 5. Szentendre, 1977)
Hála József: Földrajzi nevek az Ipoly mentén
figyelte a vadakat, amíg elálmosodott. A közelben levő nagy, lapos követ igen alkalmasnak találta alvásra. Le is feküdt és hamarosan elnyomta az álom, csak a vadőr keltegetésére ébredt fel. Nagyon megijedt és úgy elszaladt, hogy három napig sem került elő. Mikor aztán hazatért, mindenkinek azt mesélte (a több napi távollétet igazolandó), hogy három napig a kövön aludt, nem tudja, miféle varázserő lehet a kőben?! A falubeliek addigra már tudták az igazságot. Később Izmány János lódításából származott ez a tréfás tölgyesi mondás: „Úgy elaludt, mint Izmány a kövön!" 42. Kis-hegyes-hegy H, e. ua. 15 , Nagy Hidesdeg B. 14 , Kis hegyesdeg, 9 ' 28 Hegyesdek, 65 Kis hegyes 11 ' 13 43. Nagy-hegyes H, e. ua. 13 44. Kereszt-völgy Vö. ua. 13 45. Oláh János-völgy Vö, e. ua. 9 > 13 , Olá János Вгк 14 46. Második Irtvány-dűlő Hr, r, sz. ua. 9 47. Török-domb Hr, r. Törökvár 28 48. Telkek és Kerek-pázsit Hr, sz. ua. 9 49. Mái alja Hr, sz. ua. 9 50. Csádésok v. Csádék Hr, 1. 51. Tejek Hr, sz. Tejeki 9 52. Szilvások Ho, Völ, gy, 1. Mogyorósi szilvások 9 53. Szent Márton-dűlő Hr, sz. Szent Márton 9 Itt volt a falu régi helye. Első okleveles említése: Sagisidoud volt 1225-ben. 1412-ben említik így először: Sagh alias Twlges. 12 Abban az időben, amikor a falu a régi helyén volt, a hagyomány szerint a mostani helyén nagy tölgyerdő állott, innen a Tölgyes név. A dűlőben Bakay K. régész végzett ásatásokat. XIII— XVII. sz.-i templom, templom körüli középkori temető és Árpád-kori magyar falu maradványai kerültek elő. 67 54. Üj-hegy Но, e. ua. 13 55. Berbéte-lyuk Ly. A háborús időkben a falubeliek közül itt sokan megbújtak, értékeiket ide rejtették, ebbe a kb. egy nagyobb szoba nagyságú üregbe. A század első felében csempészek búvóhelye volt, amíg a helyet a csendőrök fel nem fedezték. 56. Berbéte-patak Pa. иа. 6э , Berbéta p. 9 57. Ököraszaló Ho, e, 1. ua. 65 > 13 Ezen a részen hamar kiszárad a fű, ide a tehenek csak „aszalódni járnak, nem legelni". 58. Dobis-kút F. Tobis k. 9 > 13 59. Rót-hegy H, e. ua. 28 > и , Róth h. 15 60. Hosszú-bérc В, e. ua. 13 61. Kecskeláb Но, e. ua. 13 62. Sas-hegy H, e. ua. 65, 13 , Gömbölyükő 11 63. Urasági tag 9 n. i. 64. Nádréti-földek Hr, sz. ua. 9 ' 13 65. Hosszú-patak Pa. ua. 9, и > 13 Különböző szakaszait más-más névvel illetik: Közép p. 28 , Mogyorósi p. 9 , Nyergesi р. 9 ' u , Füz p. 9 66. Nyergesek Hr, gy, 1. Nyerges földe 9 67. Baglyas Ho, e, 1. ua. 9 > 13 68. Mácsonyás Hr, sz. ua. 9 69. Egerdő 9 n. i. 70. Meleg-oldal Но, e. ua. 13 71. Borsó-máj Ho, bo, e. ua. 65- 9 > 13 72. Szalkai-szög Hr, sz. 73. Kertész ház É. ua. 15 , Szivattyú 11 74. Gregán-kút F. ua. 13 Nevét Gregán József erdészről kapta, aki a forrást egykor kiépítette. 75. Hoportyok Но, e. ua. 65 > 13 76. Büdös-kúti-rét Но, ka, r. 77. Hajdúvágás Но, e. ua. 65 78. Kis-bükk Но, e. ua. 13 , Kisbikk 65 79. Szénégető Но, e. ua. 13 Faszenet égettek itt. 80. Közép-hegy H, e. ua. 65 ' 28 > и > 15 > 13 81. Büdös-kút F. ua. 65 > 13 , Rózsa f. Rózsa János erdészről lett elnevezve. 82. Hömbölygő Но, e. ua. 13 , Hömbölyükő 65 83. Kis-Koppány H, e. ua. 13 84. Mogyoróbokor-lápa L, e. ua. 13 85. Veréb-hegy H, e. ua. 1113 86. Ispán-kút F. ua. 13 87. Sákolla H, e. Sákola 65 ' 13 88. Sákolla-tó T. Sákola-tó 13 89. Vörös-haraszt Но, e. ua. 65 > 13 A Bakács I. által közölt középkori határjelek: vallis Blata, Pótok, via ad Kemence (1230), rivulus Patak, pirus Saarkwrtiel, terra Antalparlac, locus Hoziwparlac, mons Homlolokw, mons Sertesheyg, via ad Bersen (1258), fons Bana, fons Fenkw (1270), fons Bana, fons Fenku (1278), portus Ipul vulgariter Warrewy, Saag pótok, arbor Sarkurthwel (1314), Ipul, Patak, Antalparlak, Homlolok, Serteshyg (1318), Fenkupathaka mons Bersen, fluvius Ipul (1341). n 616