Ikvai Nándor szerk.: Börzsöny néprajza (Studia Comitatensia 5. Szentendre, 1977)

V. Igaz Mária: Énekes játékok az Ipoly környékéről

Szöveg : Ne nézz hátra, Gyün a farkas, Nagyot üt a hátadra ! Adatfelvétel: Elmondás rekonstrukciója (ma is játszott forma). Pásztor Józsefné 88 é., Kemence, Kovács Istvánné 43 é., Kemence, Csörge Gáborné, 63 é., Letkés. Megjegyzések : A kergető játékok tulajdonképpen a sportjátékok csoportjába tartoznak, testedző, versenyző mozgásuknál fogva. Egy részük azonban kötött térformájú, dallamos, és ezek az elemek jellegzetesebbek bennük. Más típusukban a kerge­tőknek el kell érniük egymást, itt el kell hagyni (fogó és versenyző). A kendő­elejtő változataiban: aki a kendőt felkapja, a szomszédját kergeti, vagy: ha nem veszi észre a kendőt, s а К visszaér hozzá, a középre áll, „záptojásnak". Ez a „büntetés"-elem itt hiányzik. Ritkább elem a guggolás. Ma is játszott játék. Kergető HÁRMAS KERGETŐ: „ITT AZ EGYES" Szereplők: Cs csoport, Kt... körtagok, К kergető, F (В) futó. Térforma: Kör, kettesével egymás előtt álló körtagokból. Ketten a körön kívül. Kartartás: leeresztett kar, összefogózás nélkül. A külsők néha fogják az előttük álló derekát. Mozgás: A kör áll, a kergetők futnak. Irány: A Kt-k befelé arccal állnak, a kergetőzök a kör mentén futnak. Lépés: Futás. Gesztus: Kt-k integetnek F­nek, hogy eléjük álljon. Tempó: gyors. Cselekmény: I. sz.: A kör áll, К és F futnak a kör körül. F-et utoléri K: ekkor cserélnek. De ha F menekülni akar vagy fáradt, beáll a körbe. II. sz.: F beszalad az egyik pár elé, beáll harmadiknak — menetirány felől, a kört nem vághatja át. — Mögötte a hátsó, a harmadik kezd futni helyette, ő lesz F. Ismétlés: Míg mindenki lesz F. Csattanó: Az F, menekülő felváltása, megmen­tése vagy elfogása. Hangulat: nagyon vidám, eleven, izgalmas, minden tag akar futni. 585

Next

/
Thumbnails
Contents