Ikvai Nándor szerk.: Tanulmányok Pest megye múzeumaiból (Studia Comitatensia 3. Szentendre, 1975)

Irodalom - Jakus Lajos: Petőfi és szülei Vácon

36 Tragor I., Vác műemlékei és művészei. (Vác), 1930. 128. Közli Kovács Ernő élet­rajzát. 1848/49. szabadságharcban zászlóaljparancsnok. Csatában fogságba esik, 1850-ben halálra ítélik, azonban azt kegyelemből 16 évi várfogságra változtatják, de hat év múlva szabadul. 1881-től a váci fegyház igazgatója. Krémemé emléke­zését helyesen talán úgy kell értelmezni, hogy nagyapját Kovács Ernővel együtt ítélik halálra. Egyébként ez bizonyításra szorulna. 37 Jakus L., 1963. Ujabb felkutatott Petőfi-emlékhely Vácott. Pest megyei Hírlap, 1963. dec. 31. sz. 38 Itt látogatja meg őket férjével Szendrey Júlia. 39 Minden látogatónak szívesen adott felvilágosítást. 40 Jakus L., Petőfi Pencen és Jakus L., Egy falusi néptanító tragédiája 120 eszten­deje (kézirat). 41 PML Káptalan-Vác jkv. 1846. okt. 31. 42 Kéry Gy., Szendrey Júlia és Gaylhoffer Antónia. Magyar Szalon, 1900. 43 Szinnyei, II. 745—749. és Váci Telekkönyvi Hivatal: 7827 hrsz. telekkönyv, Degré Alajos és Keller Amália 1860. dec. 18. vételi bejegyzése. Lajos Jakus: PETŐFI UND SEINE ELTERN IN VÁC Der Verfasser stellt die Beziehungen des Dichters Petőfi und seiner Eltern zu der Stadt Vác durch Archivsforschungen in neue Beleuchtung. Er gibt eine überzeugende Antwort darauf, aus welchem Grunde der Dichter sich so widerwillig über Vác äusserte. Der wahre Grund dürfte die Anwesenheit seines literarischen Gegners Fe­renc Császár, sowie die Gleichgültigkeit der Bewohner der Stadt gegenüber der Schauspielerkunst sein. Der Verfasser prüft die Möglichkeit ob Petőfi im Jahre 1841 überhaupt in Vác als Schauspieler auftreten konnte. Den Grund des Umzuges seiner Familie nach Vác führt er auf jahrzehntelange Familienbeziehungen zurück. Ausser ihrer bisher be­kannten Aufenthaltsstätte in Vác hat der Verfasser noch zwei weitere Häuser er­forscht und sieht damit die Überlieferung und die ehemaligen Erinnerungen bestätigt. Er zitiert Teile aus Petofi-Gedichten und klärt deren Entstehungsumstände: so weist er auf den lokalhistorischen Hintergrund der Gedichte: „Sovány ősz" (Karger Herbst) und „Vasúton" (Auf der Eisenbahn) hin. Die Studie entstand zur Ehre des 900 jährigen Bestehens der Stadt Vác.

Next

/
Thumbnails
Contents