Ikvai Nándor szerk.: Tanulmányok Pest megye múzeumaiból (Studia Comitatensia 2. Szentendre, 1973)

Művészettörténet - Gy. Petényi Katalin. Jel és jelentés Ámos Imre művészetében

A ,,hal"-f ormát: 1. Méretben felnagyítja, jelezve, hogy csodálatos erejű állatról van szó; 2. Ezüstös színtónusával csillogóvá, titokzatossá teszi; 3. Összemontírozza az álló figura arcával, „finom empíriával" érzékeltetve, hogy itt a gondolat megelevenítéséről beszél ; 4. Magával a kép címével megerősíti a szemlélő feltételezéseit. Mindezekre a formai és tematikus eszközökre szüksége van, mert az allegória metafizikus fogantatása révén „a fogalmat mindig csak körülhatároltan tartal­mazza" 12 , és mert az allegória itt még nem épül semmiféle szimbolikus vízió­rendszerbe, hanem a valóságos tér—idő dimenziók között misztikus hangulatot fogalmaz meg, a „hal" képi jel allegorikus jelentésén keresztül felidézve a szó, illetve forma rejtett, ősi jelentéstartalmát. (A „hal" az egyiptomi és elő-ázsiai művészetben a titokzatos lét, az élő és élettelen közötti kapcsolat hordozója. Az ókeresztény festészetben — Jahve = Jézus, — Krisztus jelképe, a tisztaság, hit allegóriája.) 1938—44 között a képi jel szimbolikus jelentése szűkszavúságá­ban is éppen azáltal lesz érthető és világos, mert egy szimbolikus jelekből szőtt sajátos vízió alkotóeleme, egyetlen szimbolikus jelrendszer tagja. Nézzük meg most már egy konkrét példán át a szimbolikus jel és jelentés kialakulását Ámos festészetében. Vizsgáljuk meg a „tükör" képi jel rejtett je­lentéstartalmának fokozatos kibontását. 1930—35 között a „tükör" képi jele pusztán az érzékeink — fogalmaink által megismert, felfogott, észlelt használati tárgyat jelenti. Jelentéstartalma egyértelmű: a valóságban fizikailag létező fogalom egyszerű, áttételektől mentes visszatükrözése. „ ... lényegileg a beszélt nyelv jelei nem tesznek mást, mint lefordítják a nem verbális nyelv jeleit... lefordítják a »Valóság« nyelvezetét." 13 Ahogy Pasolini mondja, akár a beszélt nyelvnél, itt is a valóság nyelvezetének „lefordítását" látjuk. A Tél с 1930-ban készült festményben ablak mellett, sublóton áll a „tükör", előtte Ady Endre maszkja s az Ars Una folyóirat száma. Itt a tükör az intérieur egyik tárgya, motívuma, tartalmi többlet jelentése nincs. Szerepe inkább a for­mai játékosság: az ablak mögötti téli táj megkettőzése. A Dédanyám tükre előtt с festményt 1935-ben festette Ámos Imre. A sub­lótnál álló művész előtt a régi tükörben megjelenik anyja — nagyanyja — déd­anyja portréja. A „tükör" képi jel — mint az érzékeink által ismert valóság jele — harmonikusan illeszkedik a polgári intérieurbe; ugyanakkor hangsúlyt is kap vastag, sötét kerete által. Eddig a valóság „lefordítása". A homályos felü­leten azonban egyszer csak elmosódott, lebegő foltokként rajzolódik ki szeret­teinek alig felismerhető, titkokkal teli képmása — a művész megidézi a múltat. A tükörnek tehát itt kettős jelentéstartalma van: a primer visszatükrözésen túl a múlt, az emlékek jelenítése. Valami „láthatatlant", titokzatost akar láttatni „kimondva a kimondatlant" általa. Az 1940-ben készült Kompozíció с grafikai lapján a „tükör" képi jel jelen­téstartalma elsősorban a tisztánlátás bibliai értelemben fogant eszköze. „Ma még csak tükörben, homályosan látunk, akkor majd színről színre." 14 A „tükör által homályosan" Ámos számára az igaz emberi értékek megismerhetőségének opti­mizmusát jelenti. A világ gondjait magára vállaló festőnek a falióra lengő ingája — a mulandóság, örök változás szimbóluma — egyben a tükör által kifejtett em­beri boldogság és boldog emberség eljövetelét is jelzi. 266

Next

/
Thumbnails
Contents