Tragor Ignác: Vác vára és képei (Vác, 1906)

V. Vác várának egykorú képei

V. VÁC VÁRÁNAK EGYKORÚ KÉPEI. 51 ismét a tábori tüz lobogó lángja mellett a piláfos nagy katlan körül sürgölődnek. A részletesség netovábbj katona, ki lová­ról leszállva dsidájára támaszkodottan nyugatra fordulva keresi az enyhülését. A Duna jobbpartján lombos erdőt és szőlős dombokat látunk. A jobb sarokban S. Andre tojásdad vára tűnik szemünkbe. A kép alatt két sorban ezt olvassuk : Contrafactur der Belagerung Vnd Wieder eroberung der Vestung Weit zen Item Wie die Türcken nach etlichen \ Scharmützeln den christen einen eivigen friecl anbieten den 30 Nouembris 97. (záró­dísz). A jobbsarokban : 44. Epen ez a lapszám mutatja, hogy képünk valamely könyv mellék­lete volt. Mi volt a címe? — nem sikerült fölfödöznöm. Ez az •egyetlen példány Edvi Illés Aladár igazgató úr tulajdona. 16. Keller metszete. A metszet méretei a következők : szélessége 140 milliméter, magassága 95 milliméter. Leírása ez : A széles Duna balpartján alacsony hegyek lábánál elterülő város kőfalakkal és vizes árokkal van körülvéve, épúgy, mint a mellette levő, még külön palánkkal is védett négyszög­alakú vár. A vár mindenik sarkáról négyszögű bástya ugrik ki. A dunai oldalon nincs palánk és a kőfal kiugrást alkot. Ezt a kiugró részt két keresztbe épített fal támasztja. A falakon lőrések látszanak. A belső erődítmények és épületek közül magasan emel­kedik ki a kéttornyú vártemplom. A város kétszer akkora, mint a vár, melynek közelében meré­szen mered az égnek egy karcsú minaret. Mellette laposkupolás mecset látszik. A város közepén gomolygó füstök szállanak az ég felé, mert egy részét tűz pusztítja. Balról a keresztény csapatok már betódultak. A folyam közepén egy török naszád tűnik szemünkbe, melyet a császáriak hajóraja ostromol s amelyről a törökök már­már a habok közé vetik magukat. Ettől jobbra a kétfejű sasos lobogóval felékesített kétárbocos működik. A menekülők lövéseit föl se veszi. A kétárbocú naszád körül 16 csolnakról folyik a küzdelem. A hegyek fölött vonalkereten belül ezt a szót olvassuk : WAITZEN. A jobb sarokban ezt a jelzést látjuk: G. Keller 1607. A kép alatt pedig folytatólagosan ezt a latin magyarázatot olvassuk :

Next

/
Thumbnails
Contents