Köpöczi Rózsa - Klemmné Németh Zsuzsa: Levelek Rómából. Szőnyi Zsuzsa és Triznya Mátyás levelei a Szőnyi és Triznya szűlökhöz 1919 - 1956 - PMMI - Ferenczy Múzeum kiadványai 34. (Szentendre, 2011)

1952

EZERKILENCSZAZOTVENKETTO Matyi most befejezte azt a színes filmemblémát, amit az amerikai cég rendelt meg a Cataluccinál, egy nagy sas ül a földgömbön és forog, a sas lassan, a földgömb gyorsabban és balról bejön egy cédula, hogy Republic Pictures. Mindez színesben. Mikor kész lett, elvitte a cégnek és éppen véletlenül itt volt Amerikából a fő-fő elnök, aki most körülutazza a világot és az összes fiókot meglátogatja. Japán, Auszt­rália, India, Egyiptom után most érkezett ide. Egy idősebb pali és Matyi nagyon tetszett neki, megkér­dezte az itteni igazgatót, hogy ez a fiatalember nekünk dolgozik? Mikor mondta, hogy nem, nagyon sajnálkozott. Legteljesebb megelégedését fejezte ki a színes film fölött és Matyinak később visszamondta Catalucci veje, hogy másnap gratulált nekik, hogy milyen jó munkatársuk van. (!!!) Hö-hö. Különben Matyiék épp most csinálják a Talpalatnyi fóltf c. magyar film olasz címeit és Ma­tyi rengeteget nevet, amint az olaszok próbálják kiejteni a magyar neveket. De a film maga persze szinkronizálva lesz, itt minden filmet azonnal olaszul adnak, olyan tökéletesen csinálják, hogy még a szájmozgás is olaszul van. Ezt úgy érik el, hogy kivágják azokat a részeket, ahol máshogy artikulál a száj, persze ez elég nehéz munka. De a végén egész tökéletes lesz, és senkinek nem jut eszébe, hogy ezek nem olaszul beszéltek eredetileg. Két mozi van, ahol eredeti nyelven lehet látni a filmeket, ide főleg az itt élő idegenek járnak. [...] Vasárnap láttuk De Sica legújabb filmjét, a Buongiorno Elefantel-t, ami nagy csalódás volt. Eleinte jól indult, de aztán méla unalomba fulladt. Igaz, hogy nem ő rendezte a papírforma szerint, hanem csak a főszerepet játssza, de azt mindenki tudja, hogy ha nem is ő rendez, akkor is tanácsokat ad a rendezőnek és persze mindent úgy csinálnak, ahogy ő mondja. Ennek ellenére nagyon sikerületlen volt a film, nem kötötte le az ember figyelmét. A története teljesen meseszerű, de reálisan van rendez­ve, és ez a kettő nem megy egymáshoz. Megkaptuk Anyu február 18-án írt hosszú levelét és nagyon élveztük, többször elolvastuk, örü­lünk, hogy jól vagytok. A pepita ruháról majd csináljatok fényképet, ha az enyém kész lesz, mi is levesszük és elküldjük. Pá-pá, nagyon sokszor csókol Mindkettőtöket sok szeretettel Zsuzsátok, Matyi nevében is I36. Róma, 1952. május 31. Édes Mamikám és Apu, most kissé szégyellem magam, mert, hogy rég nem kaptok levelet, annak kizárólag én vagyok az oka. De elhatároztam, hogy ezentúl minden elsején és tizenötödikén fogok írni, így havonta két leve­let biztos kaptok. Borzasztóan örültem Anyu május 12-én írt levelének, 23-án kaptuk meg. Rögtön írtam volna, de épp aznap a főnököm megbetegedett és egész héten melóztam, reggel hétkor keltem és este tizenegyig rohangáltam. Nekem roppant tetszik ez, egyrészt pénzt is jelent, de különben is na­gyon kellemes munka. Mindenki nagyon kedves és rengeteg különböző emberrel ismerkedem meg. így az önbizalmam is nagyban nő és rém nagy a szám. 5 5. Talpalatnyi fold. Az 1948-ban készült magyar filmdrámát Bán Frigyes rendezte. Főszereplők: Mészáros Ági, Szirtes Ádám.

Next

/
Thumbnails
Contents