Boros Judit szerk.: Barbizon francia és magyar ecsettel. Az európai tájfestészet mesterei (A Pest Megyei Múzeumok Igazgatósága kiállítási katalógusai 5. Szentendre, 2007.)

Papp Katalin: „Az erdők fiai” A „táj felé törekvés” barbizoni megállója

r Az erdők fiai". A „táj felé törekvés" barbizoni megállója « Les fils des forêts ». L'étape de Barbizon dans la « quête du paysage » 'The Sons of the Forest'. The Barbizon stopon the'drive for landscape' Papp Katalin „Barbizon fölött elfut az idő. Marad homálytalan a nevek varázsa, csak a szél­járás fordul. Barbizont lebecsülni nem fogja senki sem. Adott, maga idején nagyot, csodálatosat az emberiségnek. Forradalom volt. De megállni nem lehet Barbizonban sem." Tabéry Géza, Nagyvárad, 1927 A tájkép fellendülésének időszaka A művészi ábrázolás mindig alakul, változik, hűen tükrözi az alkotó körül zajló világ szemléletét, élményt, élvezetet nyújtó kul­túrtörténeti dokumentum. Alkotót és befogadót emocionális kép­zetekre, gondolkodásra, különböző jelentéstartalmak elbújtatására, majd felbontására serkenti. A képzőművészet keretein belül a fes­tészet - műfaji lehetőségeiből adódóan is - az egyik legmozgéko­nyabb műfaj, viszonylag könnyen reagál korának változásaira. Az, hogy az egyes alkotók milyen tematikai egységhez kapcsolódva találták meg az utat a körülöttük zajló világ leképezéséhez, nem csupán egyéni vonzódásuk kérdése. Azok váltak a művészet törté­netét meghatározó alkotókká, akik felismerték a születendő alko­tásukat körülvevő egyidejű változásokat, és a felvetődő művészeti problémákat új válaszokkal progresszíven tudták megoldani és kifejezni./ A 19. század festészetének egyik meghatározó műfaja a tájkép. A század második harmadától a tájkép a festészet megúju­lásának terepe lett, olyannyira, hogy az impresszionizmusban kitel­jesedve a következő évszázad modern törekvéseinek nyitott utat. « Le temps passe sur Barbizon. La magie des noms garde sa clarté, seule change la direction du vent. Personne ne dénigrera jamais Barbizon. Il a donné en son temps quelque chose de grand, de prodigieux, à l'humanité. Ce fut une révolu­tion. Mais on ne peut s'arrêter à Barbizon pour toujours. » Géza Tabéry, Nagyvárad (Oradea) 1927 L'époque de l'essor du paysage La représentation artistique, cet agréable document de l'histoire culturelle, se transforme sans cesse, varie, reflète fidèlement la vision, l'expérience du monde en perpétuel mouvement qui entoure le créa­teur. Elle stimule chez le créateur et chez le spectateur les représenta­tions emotionelles, la réflexion, cache puis révèle en elle son contenu signifiant. Au sein des beaux-arts, la peinture - en conséquence aussi de ses possibilités génériques - est l'un des genres artistiques les plus mouvants, réagissant aux changements de l'époque avec une rela­tive facilité. Le fait que des créateurs individuels, en s'attachant à telle unité thématique, aient trouvé une voie pour représenter le monde évoluant autour d'eux, ne se réduit pas à une pure question d'inclina­tion personnelle. Ceux qui sont devenus les créateurs cruciaux de l'his­toire de l'art sont ceux-là qui ont reconnu les changements simultanés entourant leurs œuvres en germe, et ont su progressivement appor­ter et exprimer de nouvelles réponses aux problèmes artistiques qui se posaient./ L'un des genres picturaux déterminants du XIX e siècle est le paysage. A partir du deuxième tiers du siècle, il devint le champ Time flies over Barbizon. The magic of the names remains unclouded; only the wind turns. Nobody will underestimate Barbizon. In its time, it gave mankind something great, something wonderful, It was a revolution. But it's not possible to stop at Barbizon.' Géza Tabéry, Nagyvárad (Oradea) 1927 The golden age of the landscape Artistic representation is always taking shape and changing. It faithfully reflects the outlook of the creator's world; it is a cultural historical document that imparts experience and pleasure. The creator and viewer are spurred on to emotional images, thought, and the concealment and then unfolding of different meanings. Because of its possibilities, painting is one of the most agile genres of the fine arts, and it responds fairly readily to the changes of its time. What kind of thematic unit certain artists associated with to find the way to map the world around them is not merely a matter of their individual proclivities. The ones who were alive to the changes taking place around them and were able to progres­sively resolve and express the emerging artistic problems with new responses - these are the ones who became the artists who would define the history of art. / The landscape is one of the defining genres of nineteenth century art. From the second third of the cen­tury, it became the terrain for the renewal of painting, so much so that, reaching its fulfilment in Impressionism, it paved the way for „Az erdők fiai". A „táj felé törekvés" barbizoni megállója «Les fils des forêts ».L'étape de Barbizon dans la «quête du paysage» / 'The Sons of the Forest'. The Barbizon stopon the'drive for landscape'

Next

/
Thumbnails
Contents