Pethő Németh Erika: Írók, költők Szentendrén (Szentendre, 1990)

tén Csuka Zoltán fordításában. Részlet a fordító utószavából: „Ignjatovicnak valamennyi regénye közül ebben sikerült legmagasabb színvonalon ábrázolnia a múlt század derekának szentendrei társadalmát, amely az új, kialakuló világ­ban lassan már bomlásnak indul, és a felemelkedés korát zárja le az ottani szerb iparos- és kereskedő-társadalom életében. A «szerző», vagyont gyűjtő, kora reggeltől késő estig hangyaszorgalommal robotoló apák fiai már nem folytatják szüleik életét, hanem így vagy úgy eltékozolják a megszerzett va­gyont. ... A regény legfőbb értéke, ... hogy írója nemcsak főhősét ábrázolja benne, hanem vele együtt egész kispolgári környezetét, és sikeresen tárja elénk azt az egykori magyarországi biedermeier légkört, amelynek naiv egy­szerűsége szinte tökéletesen megfelel Ignjatovic darabosságában is egyéni stí­lusának, a megírás technikájának. S ennek megfelelő a nyelvezete is, amely­nek sajátosan szentendrei színezetét, a némettel és magyar behatásokkal ke­vert városi szerb kispolgárság és a már lassanként kihaló mesterkélt irodalmi nyelv ízét magyar fordításban természetesen vissza sem lehet adni, legfeljebb érzékeltetheti a fordító." 14 Néhány szó a regény fogadtatásáról: „A mű 1878-ban született... A sok vi­szontagságot megért regény tehát majd száz év késéssel kerül a magyar olvasó kezébe. ...Kár,hogy- nem épült bele szervesen és idejében irodalmi köztuda­tunkba." 15 Az Örök vőlegény után egyetlen Ignjatovic kötet került a magyar olvasók kezébe: a már idézett Szerb rapszódiát (Ignjatovic emlékiratait) 1973-ban ad­ta ki az Európa Kiadó,— a fordító ismét Csuka Zoltán volt. Néhány rövidebb, Szentendrére vonatkozó Ignjatovic írással különféle antológiákban is találkoz­hatunk. 16 1948-ban magyar-szerb nyelvű emléktáblát helyeztek el az író szülőházára (Dumtsa Jenő u. 5.). Az emléktábla magyar nyelvű szövege: „E házban szüle­tett 1822. december 8-án IGNYÁTOVITY JAKOV szerb regényíró, az 1848/ 49-i szabadságharcban, megtartva hűségét szerb népéhez, velünk együtt har­colt közös szabadság-eszményeinkért az európai reakció ellen. Emlékezetére állította a Történelmi Emlékbizottság és a Magyar-jugoszláv Társaság 1948." 1958-ban utcát neveztek el Ignjatovic Jakovról. 1959-ben a Ferenczy Ká­roly Múzeumban emlékkiállítást rendeztek a tiszteletére. 1977. augusztus 15-én a Péter-Pál templom melletti téíségben — szülőháza közelében — fel­avatták Janzer Frigyes Ignjatovic szobrát, az avatóbeszédet Vujicsics D. Szto­ján mondta. Ugyanezen a napon irodalmi emlékestet tartottak a Pest Megyei Művelődési Központ és Könyvtárban. 17 Jegyzetek: 1 Ignjatovic Jakov: Szerb rapszódia. Bp. 1973. Európa, 6. old. 2 Világirodalmi Lexikon. Bp. 1975. Akadémiai Kvk. 4. kötet, 749-750. old.; Leksikon Pisaca Jugoslavije, II. Beograd, 1979. 430-434. old. л г „ь 7o! + »~- A szentendrei rebellis. Bp. 1969. Gondolat, 20. old. 4 uo. 20. ót«. 52

Next

/
Thumbnails
Contents