Nagy Sándor: Életünk Körösfői-Kriesch Aladárral (Gödöllői Múzeumi Füzetek 7. Gödöllői Városi Múzeum, 2005)

HARCTÉRI NAPLÓ, 1918

mas előmozdítói lehettek volna. De így minden elszórva a szélnek, elpazarolva az őrületnek! (...) Utazásom összefoglalása és nagy tanulságai: két egymást kísérő és néha egy­mást ki is egészítő, de többnyire egymással ellentétben álló momentum: a nagy, nyugalmas, hatalmas természet - és az emberi, hadi, háborús benyomások. Előb­binél különösen a hegyek, általam eleddig nem látott, annyira változatos, formai­lag gazdag és meglepő - és származásukra nézve szokatlanul világosan beszélő benyomásai voltak a döntőek. (...) A másik, az emberi rész: a háború megfogha­tatlan őrülete - de ebben is valami rendszertelen céltudatnélküliség és fegyel­mezetlenség. A németnél ez, minden könyörtelensége mellett, másképp van. Ott van céltudatosság és fegyelmezettség. De ez a dolog lényegében fekszik, ők egy zárt, homogén nemzet, mi egymással ellentétben álló nemzetszilánkok vagyunk. Ez eredményezte azt a klasszikus szót, hogy <weiterwursteln>... 18 0 De mindezek dacára jelszavunk legyen: céltudatosság, fegyelmezettség és rend, rend! Persze egy egészen más cél érdekében. Isten segítségével május 2-án ismét odahaza leszek! 1918. április 29-én." Ebből a naplóból láthatjuk, hogy a hadsereg vezetősége, akár német [sérült kéziratrész], akár magyar, még a régi, Liszt Ferenc-i bűvölet hatása alatt, minő elő­zékenységgel volt a művészet iránt. A legfőbb Arészek is fogadták őket, ültek ne­kik ezer gondjaik között. A vérben, sárban tipródó tisztek a festő nevére feléledtek, ráeszméltek a rég élvezett kultúrára, és örültek, ha a kultúra termelői a kultúra hajdan[i] élvezői, most alapos pusztítói között megjelentek. Aladár egész naplóján keresztül húzódik az a megkülönböztetettség, amellyel - végtére is idegen, osztrák tisztek - fogadták és kalauzolták. Hiszen hozzájárulhatott Aladár társaságbeli ügyes modora, feszélytől mentes fellépése is, de a kiindulás mégis a legfőbb Arészektől függött és onnét indult is ki kétségtelenül. i 8 0 (Ném.) < Továbbdolgozgatni. > 159

Next

/
Thumbnails
Contents