Nagy Sándor: Életünk Körösfői-Kriesch Aladárral (Gödöllői Múzeumi Füzetek 7. Gödöllői Városi Múzeum, 2005)

Nagy Sándor: ÉLETŰNK KÖRÖSFŐI-KRIESCH ALADÁRRAL

a kolozsvári egyetem fizika tanszéké­re. így kiterjedt a dinasztia a Király­hágón túlra. Marie-nak a húgát elvet­te Szamosi János görög professzor, ugyancsak Kolozsvárott, akit előbb Mayernek hívtak, de sietve megvál­toztatta, mert Clotild kijelentette ba­rátnőinek „Glaubst, dass ich zu einem Mayer gegangen were?" 2 0 Szamosi­néból lett a família Clotild tante-ja. 21 Se Marie-nak, se Clotildnak nem lettek gyermekeik, annál többet sodort hozzájuk, másét, az élet. Abték háza refugiuma lett a különböző nevű Abt­ivadékokak, s különösen a fiúk terrori­zálták nemcsak a házukat, de egész Kolozsvárt. A három sógor jóban­rosszban összetart. A Kriesch gyerme­keknek a két kolozsvári nagybácsi a nyári szülők, akik minden életfázi­KRIESCH ALADÁR ISKOLÁS KORÁBAN ,, , . , , ... sukban reszt vesznek. Nyarra az ift­urak szétzavartattak, hogy a lányok­nak adjanak helyet, s ne legyen a cousinage dangeureux voisinage. 2 2 Tele a ház szép leánykákkal. Ott vannak: két Kriesch, Antika és Pici, ott vannak Abt Clotild és Nóra, ott vannak az Ujvárossy lányok, szintén Abt-ivadékok, Anna és lika. Az ezerszemű Marie néni dirigálja kemény hangzású katona-tempóval, de micsoda lágy szívvel ezt a kedves sereget. Hanem Aladárunk rosszul viselkedik. Az érettségi előtt megint alarmírozta az egész famíliát. Cikázik a sok levél Budapest és Kolozsvár között, súlyos aggo­dalmakkal tele. Megint a gyenge hátgerinc! Nem tud iskolába járni. Az apai gon­doskodás mindenféle maga találta asztalokat szerkeszt, tükröt konstruál, hogy Ala­dár kilásson az utcára. A gondosságnak egész a kényeztetésig minden skáláját 2 0 (Ném.) „Azt hiszed, hogy egy Mayerhoz elmennék?" 2 1 (Fr.) Nagynéni. 2 2 (Fr.) Unokatestvérség veszélyes szomszédság. 21

Next

/
Thumbnails
Contents