Nagy Sándor: Életünk Körösfői-Kriesch Aladárral (Gödöllői Múzeumi Füzetek 7. Gödöllői Városi Múzeum, 2005)

HARCTÉRI NAPLÓ, 1918

Április 4-én, 5-én. Ismét Bozenben. Mivel Feldmarsall Konrádot csak 5-én dél­után rajzolhattam, meg kellett (rosszabbítanom tartózkodásomat egy nappal. (...) Délelőtt nagy hadgyakorlat Pergine mellett. (...) Volt dörgés, kattogás, ropogás és zúgás! Én a vezérkarral a szomszéd dombra álltam. Ember alig látszott. Csak a po­koli zene hasogatta a fület. A szemnek csak különféle színű füstök kínálkoztak. (...) Délután gyönyörű séta a Panarotta hegyre. Végtelen gazdagsága a körülfekvő hegyláncok alakulásának. (...) Azt gondolom, fiatal festők rajztudását legjobban úgy lehetne fejleszteni, hogy nemcsak aktokat, hanem ilyenfajta hegyalakulásokat is rajzoltatnánk velük nagy megfigyeléssel. Az embernek, mintha most kezdene rajzolni, az arányérzéke valósággal csődöt mond, mikor ilyenbe belefog. (...) Április 18. Reggel elbúcsúztam a Sturmtruppe tisztjeitől, mint valami jó bará­toktól. Átadtam nekik a számukra rajzolt képes levelezőlapot. Délután néhány tiszt látogatása; dolgaimat nézték. (...) Igen kellemes este a tisztekkel. Sehol ily jól nem éreztem magam ilyen szempontból. S milyen bárgyúan hazafias az ember! Mily jólesett néznem, amint Balassa ezredes három magyar tiszttársával kalábriásoz­tak! Egy igen művelt zseni tiszt alezredessel komoly dolgokról beszélgettünk. (...) Április 24. (...) Belluno. (...) Megszállott város ez is. Érdekes megfigyelni a visszamaradt, nem éppen kevés, persze szegényebb lakosság csendes, engedel­meskedő, de belül mégis lázongó magatartását. Barátságos, olasz beszédem több­nyire kissé zavarba hozza őket és nincsenek tisztában a helyzettel. „Auche quello z'e uno di queí nostri" - mondta egyik olasz munkás, aki az utat igazgatta, társá­nak, utánam tekintve. (...) Április 25. (...) Este 5-kor Vittorioban voltunk. Még nagyobb sár. Jelentkezé­sek. Elhelyezkedés. Jelentkezem József főhercegnél is. 6 Vía-kor fogad. Igen barát­ságosan és egyszerűen. Kikérdez viselt dolgaimról. (...) A történelmi összefüggést a múlt és jelen közt itt mindenütt most nagyon érezni! Amiért a katonák már nem járnak tollas süveggel és kanócos puskával, meg alabárdokkal, azért csak úgy pa­rancsol most itt a német, északról jött katona, mint akár Barbarossa, akár 1. Miksa idejében. S az ősi ellentét a latin dél s a germán észak között csakúgy megvan. (...) Április 27. (...) Mégiscsak elindulok (...) Doberdo felé. (...) Először még sík­ságon megyünk. Minden ház, templom összelőve. Mindenütt elhagyott lövészár­kok. (...) A falvak vigasztalan állapotban. Merna, Savogna egyaránt. (...) Közelebb érve azonban mindinkább előtérbe lépnek a pusztítás, a hirtelen, eszeveszett me­nekülés jelei, mindenen rajta ül egy bábeli zűrzavar, pokoli kavarodásnak és fel­fordulásnak a lenyomata! Pénzben milliók és milliók hevernek itt és enyésznek el. Emberi munkában pedig az energiák oly tömege és értéke, amelyek emberi célok­ra fordítva, a kultúrának, jólétnek és bizonyára boldogságnak is, ugyancsak hatal­158

Next

/
Thumbnails
Contents