Barki Gergely - Bodonyi Emőke: Czóbel. Egy francia magyar - MűvészetMalom kiadványai 5. (Szentendre, 2014)
Kratochwill Mimi: Czóbel Béla érett korszaka 1925-1976
Párizs mellett sokat festett Czóbel a francia tengerpartokon is, e képei közül alig néhányat ismerünk. 1939-ben újra a délfranciaországi kisvárosokban járt, Nizzában, házasságkötésük színhelyén jelentették be feleségével, Isoldával, házasságkötésük felbontását. A festő a közelgő háború előjeleit megérezve előkészületeket tett a hazatelepülésére. Első feleségével továbbra is kapcsolatban maradt, hiszen az együttes nagybányai tanulás, a majd harminc évig tartó házasság, a közös gyermek összetartó erőt jelentett mindhármuknak. Még kutatásra várnak azok a lapok, levelek, amelyek feltehetően feleségétől érkeztek Czóbel különféle címeire, Annemarie Fernbach néven, offenbachi feladással, hiszen a feleség ott tanított a főiskolán. Ezek a levelek Lisa lányukról is tudósítanak! Ezeket az írásokat a művész élete végéig megőrizte és nagy jelentőséget tulajdonított nekik. Párizsból, a művészetek világvárosából, ahol nagysikerű kiállításait rendezték, ahol a szakemberek, újságírók nagy számú cikkben, tanulmányban, közleményben méltatták munkásságát, ahol képeit rangos gyűjtemények őrizték s ahol mély, szeretetteljes, hosszú barátságai szövődtek, egy kis magyar városkába való, érzelmileg erősen motivált hazavágyódása nagy fordulatot jelentett a művész életében. 194-O-ben, amikor a művész elhatározta, hogy visszaköltözik Magyarországra, párizsi műtermét barátaira bízta, remélve, hogy hamarosan visszatérhet. 57. életévében járt és bizonyára az örökös vándorlás, a téli-nyári máshol töltött hónapok után, akármennyi élménnyel telítettek voltak, talán vágyott egy új életformára Magyarországon, Szentendrén. 1903 óta ugyanis inkább csak vendégként tartózkodott hazánkban. Április elején vonattal indult haza. Megérkezése után barátjának, a műgyűjtő Szántó Ferencnek és feleségének Szentendréről írt levelében részletesen beszámolt útjáról és a rábízott feladatok teljesítéséről: „Chere Madame etchér Monsieur, magyarul folytatom, mert így könnyebb. Ma két hete még a vonaton voltam, az út nem volt kellemetlen, a vámvizsgálatok sem voltak szigorúak, csak a francia határon megmotozták zsebeimet, hogy nem viszek-e értékpapírosokat. Ezt is beszélgetés közben tette a vámőr. Nagykanizsán feladtam a sürgönyt a kalauz által, aki bezsebelte a pénzt, a sürgöny nem érkezett meg és nem vártak a vonatnál. De minden jól végződött. Igaz Párizsban 50 fr.-ért vettem lírát, 20 líra használaton kívül volt, így csak kevés pénzzel nézhettem a ...10 Sógoránál leadtam a két képet utasításokkal, másnap már Szt. Endrére mentem. És csak ma - most bemegyek Pestre, - további utasításokat fogok adni. Hatv. szerint a P.-ért 5-600 P.-t lehet kapni, és Ernst Bandihoz kell fordulni. Ezt mind megmondom neki. Átadtam a megbeszélt dolgokat is. Legyen szíves akkor úgy cselekedni, mint megállapodtunk és a Place d’ltalie C.h.D. 44823 valamint Mr. Jacopin ügyet is elintézni, a miért is Önnek lekötelezettje vagyok. Az úton igen jól ízlettek a Madame által becsomagolt ételek. Kedvességüket irányomban végtelenül köszönöm. Elkezdtem már egy kicsit festeni. 268. Czóbel Béla: Asztali csendélet, 1930-as évek. Budapest, Artchivum Művészettörténeti Dokumentációs Kutatóintézet és Adatbázis 168 CZÓBEL, EGY FRANCIA MAGYAR £67. Czóbel Béla: Csendélet (halas), 1930-as évek. Kieselbach Galéria