Majorossy Judit: "A királynét megölni nem kell félnetek jó lesz…"Merániai Gertrúd emlékezete, 1213 - 2013. Történeti vándorkiállítás kiállításvezető - A Ferenczy Múzeum kiadványai, D. sorozat: Múzeumi füzetek - Kiállításvezetők 4. (Szentendre, 2013)
Gertrúd királyné emlékezete
70. kép Antonio Bonfini (1427/1434- 1503): „A magyarok történetének tizedei’ című latin nyelvű munkájának német fordítása (Ungerische Chronica). Franckfurt am Mayn: Peter Schmidt, 1581. (Országos Széchényi Könyvtár, Budapest) ■ t.f: .illírítliicfríKifiai i'iiS .KiMliuftni Sírni,irticpi« IWcvn: V n !'(.'difin Wfffí ivritbmtymbmi t'anMXüBíae i íVfait}* ,', .,i <•' Hvii vírpbifrljcfffii 'íiiffboftVn/tíVfefelfrbí/^jrrPcnimrri; 0«лmm vnP ©«<$<«$«/ Mi «IJriTf ИМИ Tíatlcern tut 'V< - - • ......... n-i.il-fi"-“ {rflluf Ьигф ten jfiwfotlcfríra Jjcrrn aitwmmnjpenSIt ili um in 41- ^йфегн ín &tf cin 6сГс0Нс(ки: 3íftuní><i6rr Petii flcntriitfit 'Sír«» (ítl.in?, X.uiffl'írbiatlon'»umtfptrt/mauigemein-bocfjtnukbiHl'r.ic^K £\ihp л •Оиаишсп her 5rnmt Яйп/Je/ fyflorittiMtialtcr 0d9tiB» Цен/ ficb£.it:rn; !'. Г. N. _Д ''’^njiKlmifinrXtifiilii^crtfUi'fltit п«Ф 3“ . J*T ~ 5n wrífflttnij @íflntiinh ^fnrr.ibriihtrf. M. D. L X X X I. i ■■ Mivel Bonfini humanista munkája az olvasott könyvek közé tartozott egész Európában, ráadásul németre is lefordították (1545-ben jelent meg Bázelben Hieronymus Boner tollából), így a híres királyné-gyilkosság története még szélesebb kör számára vált elérhetővé a kontinensen. Ennek nyomán a drámai cselekmény elbeszélését már igen korán átvette egy nürnbergi mesterdalnok, Hans Sachs (1494-1576). A latin iskolázottsággal rendelkező Sachs eredetileg cipésznek tanult, és inaslegényként éppen I. Miksa császár innsbrucki udvarában (1508-1519) szolgált, amikor elhatározta, hogy dalnok lesz belőle. Nürnbergbe hazatérve ugyan továbbra is cipészmesterként dolgozott, ám emellett közel hatezer költeményt szerzett, így az egyik legismertebb késő középkori mesterdalnok vált belőle. 1561-ben 12 személyre tulajdonképpen párbeszédesítette és moralizálta az egyébként Bonfinitól szinte teljes egészében átvett kerettörténetet. Mint számos más írását, ezt a munkáját is a reformációt követő gondolkodásmódja hatotta át. „А II. András hű szolgálója Bánk bán” (Andreas der ungarisch König mit Bankbano seinem gefreutem Statthalter) című tragédiája végén mindegyik szereplő viselkedéséből erkölcsi tanulságot vont le a hallgatósága számára. Az elbeszélést magát pedig saját korára aktualizálta azzal, hogy esetében II. András a törökök ellen indult hadba Keletre, amikor sorsára hagyta Gertrúdot. 69