dr. Praznovszky Mihály szerk.: Szontagh Pál válogatott írásai (Nógrádi Irodalmi Ritkaságok 5. Salgótarján, 1985)

vígasztalólag — M. I-vel is voltam, az már a derék ember! — Személyes élvezhetésed helyett tehát ekképen csak híredet hallottam, ennél pedig a dal szerint a levél még kevesebb, s így én neked még kevesebbet nyújtok, t. i. levelemet. „Nem hogy hírem; hallanátok, de levelem sem kapjátok.'' — Eötvös J. b. levele már rég kezeim között van. azonban .vártam, hogy személy szerint adhatandom azt át, egyszersmind aziránt is jóban maradván, mi legyen a további teendő? miután a báró úr „verseinek kevés fontosságot" tulajdonítván, most nagyobbszeru „eszmékkel" foglalatos. „So lange die Ungarn ihren tokaj-er haben, können sie sich darüber trösten dass Lenau deutsch schrieb" — ezen eszmét fejezte ki valahol Heine. No bizony én is azt hiszem, hogy hamarébb halhatatlanítják Eö. t. „kevés fontosságéi" versei, mint nagysúlyú „eszméi". Én ugyan még csak mindig az első kötetnél vagyok — de mindig halasztóm a 2-ikba való belevágást; verseit pedig azóta már 10-szer is elolvastam volna, ha egybe volnának gyűjtve. S így lesz ezzel az anyag publicum is. így az utókor. De Hlyének a nagy férfiak, gyöngéi. — Iljjen. volt Richelieu, s mások. Eö. is kevesli a „poétéit" — ő állambölcs akar lenni, miután már hogy államférfi nem volt megmutatta. — De vegyed itt levelét. Én­részemről addig is keresendőn a verset más költök gyűjteményeiben, míg veled léketek; ámbár azt hiszem, hogy a vers csakugyan az Eötvösé, s e véleményben van Bérczy is, kivel nemrég Pesten beszéltem; Hiadort Lisznyaynál Egerben átlapoz­tam, de nem találtam a költeményt. — "Eger" és "Pest"! — fogod mondani; igen Eger­ben és Pesten voltam, amott 1 2, itt majd 2 napig. — Egerben meglátogattam Lisznyayt. 0 most is csak a régi, minden tekintetben a régi. E két szó „minden tekintetben" mindent kifejez. Ez magában foglalja az ő saját nyomoréiságéit, nejének boldogtalanságát, kisfiának jövendő elhagyatott­ságát és koldússágát. 0 affectálja a genialitást, s azt hiszi: genialitás — korhelység, lumpság; de az ő lumpsága komisz, nem geniális, genialitás mímelt,

Next

/
Thumbnails
Contents