Balogh Zoltán – Fodor Miklós Zoltán (szerk.): Neograd 2016 - A Dornyay Béla Múzeum Évkönyve 39. (Salgótarján, 2016)

Történelem - Kazareczki Noémi: Zubovits Fedor huszárkapitány (1846–1920) nógrádi identitása a megyei sajtó tükrében

ma[ndans] volt. A depot-n egy darab sajt hiányzott. A kapitány úr Lackót kérdezte. Vá­lasz: nem tudom, a poszt nem jelentette. A korbáccsal kettőt kapott, egy napi koplalás, 6 órai kikötés. A poszt, Gyurcsányi mondta, hogy egy tisztiszolga vitte a konyhára. A ka­pitány úr azt mondta: jól van, te tudtad, ki vitte el, de máskor jelentsd a wachkomm [andansjnak. Lackó szeme reggelre megdagadt, bal szeme alig látszott. Or­voshoz küldtem. A kapitány úr meglátta, előre ment az orvoshoz. Az orvos azt felelte Lackónak, hogy máskor jobban vigyázzon a sajtra. Ez volt az orvosság. Lackó estére új­ra kikötve. A kapitány úr elve: das sind Viehe, ich will aus denen Menschen machen.53 Délután egy öreg tót asszony egy fiatal tinót vezetett, az állat sehogy sem akart men­ni. Az asszony ordított, bőgött, utolsó állata volt, elvitték. Február 18. Délben 1-kor parancs, hogy 3-ig marschbereit54, később herstellt55. Február 20. Szombat. Reggel 10-re, majd fél 12-re kitűzve az indulás Nagybereznára.56 Már útban voltunk a falu közepén, mikor újabb parancs: maradunk. Nagyberezna tömve katonasággal, nincs hely. A faluban láttam tegnap egy torzalakot, amelyet nem lehet elfelejteni: 36 éves ember, vagy 80 cm magas, vén arc, apró szemek, hatalmas száj, egyik fülétől a másikig, vastag, húsos, nedves ajkak. Tökéletes majom. Egy másik néma, torz alak is van a faluban: ok a pálinka! Ahogy beérünk Csiesnovicére57, éppen napnyugta. Vörös felhők közt úszik a nap és megjelenik az égen egy hatalmas égő, kettős kereszt. Ha 1000 év előtt történik, ma a le­gendák közt olvassuk... Február 26. péntek, Ugar.58 Kedden jöttünk ide, az Ung völgyébe. Szakadó eső, tér­dig sár a faluban. Aznap este Ratiny és Grosz sakkoznak. Egyszerre bejön a kapitány, a partinak hirtelen vége. „Spiel noch eine partié.”59 Grosz nem akar, ez már a hatodik. (Igaz, hogy csak a harmadik volt). A kapitány észreveszi, hirtelen föláll, parancsolja Grosznak, hogy nézze meg az istállókat. Este fél 11 volt. Ugaron ülünk napokon át. Nyo­masztóan hat rám ez a semmittevés és az a körülmény, hogy immár 4 hét alatt hazulról semmi hír. Március 2. Nagygereblyés.60 Tegnapelőtt váratlan parancs: Antal és én áthelyeztet­tünk a Res-Bat 1/16-hoz. Este három ház leégett. Másnap reggel indulás lett volna, de a kapitány rendelete szerint megvárjuk a távollevő Rechnungsunterofft. Ugyanaznap hir­telen parancs: Abmarsch sofort61. 69-es bakák jöttek a helyünkbe. Érdeklődtem marton- vásári legény után, de nem találtam egyet sem. Vagy 7-8 km-t jöttünk, csaknem három óra hosszat. A korábbi napokban tavaszias, meleg napok, ma szél és sűrű állandó hava­zás. Völgyben megyünk, köröskörül erdős hegyek, melyeknek körvonalait is alig látni a 53 Das sind Viehe, ich will aus denen Menschen machen: Marhák, embert csinálok belőletek. 54 Marschbereit: menetkész 55 Herstellt: visszaállítás 56 Nagyberezna: BejiHKHfl Eepe3Hníí (Ukrajna) 57 Feltételezhetően Cisna (Lengyelország) 58 Ugar: Ubl'a (Szlovákia) 59 Spielt noch eine Partie: Játsszatok még egy partit! 60 Nagygereblyés: Rusky-Hrabovec (Szlovákia) 61 Abmarsch sofort: indulás azonnal 67

Next

/
Thumbnails
Contents