Balogh Zoltán – Fodor Miklós Zoltán (szerk.): Neograd 2016 - A Dornyay Béla Múzeum Évkönyve 39. (Salgótarján, 2016)
Történelem - Kazareczki Noémi: Zubovits Fedor huszárkapitány (1846–1920) nógrádi identitása a megyei sajtó tükrében
ma[ndans] volt. A depot-n egy darab sajt hiányzott. A kapitány úr Lackót kérdezte. Válasz: nem tudom, a poszt nem jelentette. A korbáccsal kettőt kapott, egy napi koplalás, 6 órai kikötés. A poszt, Gyurcsányi mondta, hogy egy tisztiszolga vitte a konyhára. A kapitány úr azt mondta: jól van, te tudtad, ki vitte el, de máskor jelentsd a wachkomm [andansjnak. Lackó szeme reggelre megdagadt, bal szeme alig látszott. Orvoshoz küldtem. A kapitány úr meglátta, előre ment az orvoshoz. Az orvos azt felelte Lackónak, hogy máskor jobban vigyázzon a sajtra. Ez volt az orvosság. Lackó estére újra kikötve. A kapitány úr elve: das sind Viehe, ich will aus denen Menschen machen.53 Délután egy öreg tót asszony egy fiatal tinót vezetett, az állat sehogy sem akart menni. Az asszony ordított, bőgött, utolsó állata volt, elvitték. Február 18. Délben 1-kor parancs, hogy 3-ig marschbereit54, később herstellt55. Február 20. Szombat. Reggel 10-re, majd fél 12-re kitűzve az indulás Nagybereznára.56 Már útban voltunk a falu közepén, mikor újabb parancs: maradunk. Nagyberezna tömve katonasággal, nincs hely. A faluban láttam tegnap egy torzalakot, amelyet nem lehet elfelejteni: 36 éves ember, vagy 80 cm magas, vén arc, apró szemek, hatalmas száj, egyik fülétől a másikig, vastag, húsos, nedves ajkak. Tökéletes majom. Egy másik néma, torz alak is van a faluban: ok a pálinka! Ahogy beérünk Csiesnovicére57, éppen napnyugta. Vörös felhők közt úszik a nap és megjelenik az égen egy hatalmas égő, kettős kereszt. Ha 1000 év előtt történik, ma a legendák közt olvassuk... Február 26. péntek, Ugar.58 Kedden jöttünk ide, az Ung völgyébe. Szakadó eső, térdig sár a faluban. Aznap este Ratiny és Grosz sakkoznak. Egyszerre bejön a kapitány, a partinak hirtelen vége. „Spiel noch eine partié.”59 Grosz nem akar, ez már a hatodik. (Igaz, hogy csak a harmadik volt). A kapitány észreveszi, hirtelen föláll, parancsolja Grosznak, hogy nézze meg az istállókat. Este fél 11 volt. Ugaron ülünk napokon át. Nyomasztóan hat rám ez a semmittevés és az a körülmény, hogy immár 4 hét alatt hazulról semmi hír. Március 2. Nagygereblyés.60 Tegnapelőtt váratlan parancs: Antal és én áthelyeztettünk a Res-Bat 1/16-hoz. Este három ház leégett. Másnap reggel indulás lett volna, de a kapitány rendelete szerint megvárjuk a távollevő Rechnungsunterofft. Ugyanaznap hirtelen parancs: Abmarsch sofort61. 69-es bakák jöttek a helyünkbe. Érdeklődtem marton- vásári legény után, de nem találtam egyet sem. Vagy 7-8 km-t jöttünk, csaknem három óra hosszat. A korábbi napokban tavaszias, meleg napok, ma szél és sűrű állandó havazás. Völgyben megyünk, köröskörül erdős hegyek, melyeknek körvonalait is alig látni a 53 Das sind Viehe, ich will aus denen Menschen machen: Marhák, embert csinálok belőletek. 54 Marschbereit: menetkész 55 Herstellt: visszaállítás 56 Nagyberezna: BejiHKHfl Eepe3Hníí (Ukrajna) 57 Feltételezhetően Cisna (Lengyelország) 58 Ugar: Ubl'a (Szlovákia) 59 Spielt noch eine Partie: Játsszatok még egy partit! 60 Nagygereblyés: Rusky-Hrabovec (Szlovákia) 61 Abmarsch sofort: indulás azonnal 67