A Nógrád Megyei Múzeumok Évkönyve XXXI (2007)

TÖRTÉNELEM - Praznovszky Mihály: „Nemzetem javára, nemzetemért írtam" Mocsáry Antal történetírói elveiről a megyei monográfia alapján

eléggé leírtam a Divényi várnak leírásában; mert a történet-írónak egyenességgel, s min­den részre hajlás nélkül kell előadnia az előadandókat" - vagyis szíve szerint nem írt vol­na semmi jót az árulóvá lett Balassáról, de objektív akar lenni s jót is kell írnia róla. 20 Csak hiteles forrásokból dolgozik. Felhasznál ugyan helyi adatközléseket, mint lát­ni fogjuk, de jobban szereti ha ezeknek mindig van történeti bizonyítéka is. Csak an­nak hisz, amit olvas. „A hol a Historicussal nem közöltetnek a régi bizonyító vagy tsak világosító irományok is, ott kételkedve kéntelen előadni állítását." 21 Ám nem mindig hisz a forrásoknak sem. Tamási nevű településről talált egy régi iratmásolatot még 1500-ból, de mivel ennek nem találta az eredetijét, nem hisz a másolatnak s ezért erről nem is ír többet. 22 Mint hajdani nagyhírű elődje, Anonymus, ő maga sem kedveli a legendákat s nem is hiszi el. Karancskeszinél azt mondják, hogy ott volt a tatárok sátra. „Másoknak az a véleménnyek, hogy a hajdani időben itten a szabad ég alatt Palatinale Judicium szokott tartatni, de sok, a mit a régiség eltakart, az idővel tsak véleménnyé vált." 23 Ugyanilyen következetesen tartja magát távol a hiedelmektől. Nógrádmegyernél leír egy állítólagos boszorkányt a 18-dik században, de azt az olvasóra bízza, döntse el maga ezt a képte­lenséget: „Bél Mátyás a 120. lapon és a Múzeumban találtató kéz-írás ezen történetet e szerint adják elő, mellyről az ítéletet a kegyes olvasóra hagyom." 24 Divényt bemutatva látjuk hogy járt ott, megnézett mindent, de egyvalamit nem hitt el. „Itten megmutatta­tott azon ablak is, mellyen Balassa Imre kilökte a feleségét, ez magasságára nézve mint­egy három öl. De megbizonyítani nem lehet ezen esetet - nem is akarom." 25 Olykor kitűnik, milyen nehézségekkel kellett megküzdenie, éppen a hitelesség ér­dekében. Nehezen lehet kiolvasni egy évszámot, mire bosszankodva megjegyzi: „Sok­féleképpen írták azt a régiek, gyakran olly homályosan, hogy lehetetlen rajta eligazul­ni." 26 Terbeléden van egy régi harang, amelynek az olvasata szerint mint chronosti­con, 1272 jönne ki „de ez eránt szabad légyen kételkednünk, hihető, hogy az öntésben lehetett a hiba." 27 Ha nem is lábjegyzetben, de vannak megjegyzései az országot ért nagy romlásokról, amelyek lehetetlenné teszik a régi idők megismerését és megírását. „A régiség egy rész­ről, másrészről pedig hazánk sokféle viszontagságai számtalan veszedelmei ennek haj­dani történeteit örökre eltakarták előlünk..." (A régiség fogalom itt egyenlő a nagyon ré­gen értelemmel.) A hajdanvoltakat, akiknek nevét nem Őrzi semmi, „a zavart idők a fe­ledékenységnek örvénnyébe örökre eltakarták." 28 Fájlalja, ha a történeti értéket nem becsülik. Mártraverebélynél leírja, hogy Verebélyi Mátyás szép síremléke a templom padozatában van elhelyezve. „Ezen négyszegű kő a templomban harmadik helyen vagyon jeles kifaragással és írással, de a régiséget nem M. 3/115 M. 1/151 M. 1/134 M. 1/236 M. 1/272 M. 1/77 M. 1/185 M. 1/210 M. 3/254, 1/194

Next

/
Thumbnails
Contents