Nógrád Megyei Múzeumok Évkönyve XXIII. (1999)

Tanulmányok - Kerényi Ferenc: Petőfi „ismeretlen” műve: A Salgó

mészetleírásban), Lenau (több párhuzamos hellyel), Shakespeare (III. Richárd - a meggyil­kolt férj fölötti asszonyhódítás), Shelley (Epipsychon - Kompolti Dávid szerelmi vallomása ) motívumszintig lebontott hatásával. Fekete Sándor az idősebb Dumas hatását vélte felfedezni az igazságszolgáltatás nélküli befejezésben (Petőfi romantikájának forrásai, Bp. 1972. Iroda­lomtörténeti Füzetek 77. 100. és 103.). Mindez együttesen sem elegendő azonban a Salgó jobb megértéséhez, még Berze Nagy János észrevételeinek állandó érvényesítésével sem; az elbeszélő költemény akár változatlanul „ismeretlen" maradhatna. Úgy véljük, a Salgó esetében a megoldás kulcsa abban rejlik, hogy Petőfi az általa színész­ként megismert romantikus dramaturgia idealkalmazásával tudott hatásos, erőteljes cselek­ményt formálni, amelynek gerincét ily módon „nagyjelenetek" alkották. A virtuális I. felvonás 1. képe a tanácskozás: Kompolti Péter, a haramiává züllött várúr két fiával, Dáviddal és Jobbal kitűzi magának a következő célpontot, Gedővárt. A 2. jelenet maga a rajtaütés, amely azonban egy idilli, de ugyancsak színpadias mozzanattal indul: Gedő Simon virrasztásának (közvetle­nül) és Perenna imájának (férje lelki békéjét kívánva, közvetetten) egyaránt a haza állapota a témája és a tétje. A szópárbajt (a betörő Kompoltiakkal) tényleges összecsapás követi Gedő Si­mon és Kompolti Jób között, az előbbi elestével és Perenna elrablásával. Függöny. A részletek is teátrálisak, szerzői utasításra emlékeztetők. „Vagy szavaimban tán kételkedel? / lm hát te­kints ki!/" -érzékelteti a túlerőt és közli avar elfoglalását Kompolti Péter. (128-129. sor). Akö­vetkező „felvonásig" mindössze 25 sornyi az átkötés, de ez is dramatikus: a zsákmánnyal haza­térők képe mint a hajnácskői várőr éjféli látomása elevenedik meg előttünk. (Ezzel a topog­rafizálással teljessé vált az 1845-ben felkeresett várak „beépítése" a cselekménybe: Somoskő és Fülek elpusztítása már megelőzően felkerült a Kompoltiak bűnlajstromára.) A „II. felvonás" hasonló felépítésű: Dávid merengése az alélt asszony fölött, Perenna za­vart ébredése, majd - a főkonfliktus! - a két testvér vitája az élő zsákmányon és az apa közbe­avatkozása, ami nemcsak a testvérharc késleltetése, hanem egyszersmind bejelentése igényé­nek Perennára. Ismét „nagyjelenetek", felvonászáró végszóval: „Ki mer moccanni és morogni, hogyha / Kompolti Péter ezt kiáltja: csitt!" (370-371. sor) Az újabb átkötés remek példája a megszüntetve megőrzés tendenciájának. A gyorsulni induló eseményeket - költői közbeszólás gyanánt - egy valóságos Fe//?ó'A;-epigramma szakítja meg: „Miből teremte isten a szivet? / Hogy annyi bútól, kíntól sem hasad meg, / Amennyi érte a szegény Perennát." (372-374. sor) A „III. felvonás" három rövid jelenet: költői elbeszélés, Perenna hiábavaló tűnődése sza­badulása és bosszúja módozatairól ( egy monológ lélektani hullámzásának felvázolásával), ezt Kompolti Péter házassági szándékának bejelentése és Perenna vészjósló beleegyezése követi, azt pedig a Dávid-Perenna jelenet, Dávid újbóli vallomásával és az asszony feltételével: „A tiéd leszek, ha/Apádat és öcsédet megölöd." (416-417. sor) Az átkötő 17 sor (417-432. sor) újabb Felhők-айгаЪ a szerelem hatalmáról: „Mindenható vagy ... angyallá az embert, /Az angyalt ördöggé, az ördögöt / Emberré könnyen átváltoztatod... „ (432-434. sor). Nemcsak szerelemfilozofálást olvashatunk itt, hanem megkapjuk mindannak a lélektani metamorfózisnak a rövid összefoglalását (a drámai csúcspont előtt), amely eddig a cselekményt formálta. Perennából a boldog, szerelmi házasság formált angyalt, a bosszú terve ördögöt, a rabló Dávidból a szerelem csinált embert. A „IV. felvonás" a két nyíltszíni gyilkosságé (ezt egyébként színpadon a korabeli cenzúra aligha engedte volna megjeleníteni), az örülésig fokozódó lelkifurdalásé, végül Perenna szobá­-63-

Next

/
Thumbnails
Contents