Nógrád Megyei Múzeumok Évkönyve XVIII. (1993)

Közlemények - Bene Kálmán: Madách-filológia

HARMADIK SZÍN 507. és 509. sor előtt az utasítások: (félre) és (fent) (K, 1989). Itt pontosan követi a K-ot az új kiadás. A második színben is így kellene. NEGYEDIK SZÍN 615. mily (1863) és milly (1989) helyett: тйу (K). 652. és ne (K, 1861) legyen inkább az óh, ne (1863, T, 1989) helyett. A mű következetesen oh indulatszót ír, az 1863-as kiadás a versmérték miatt hoz óh-t Éva szövegébe is jobban illene az eredeti és. 663. Az 1863-ban kimaradt sort visszaállították, de a K-ban milyen áll millyen helyett (1989). Tudom, hogy a versmértéknek mindkét, ma már nem elfogadható helyesírású alak megfelel - de lehet-e egy olyan szóalakot visszaállítani, amelynek egyik betűjét egyértelműen kihúzták, a magánhangzót pedig egyértelműen hosszúra javították? ÖTÖDIK SZÍN 879. és 885. Aphrodite! (1863, Sh.) és Aphrodité­! (1989) helyett: Aphrodite! (K). 1022. Ki velők (1863,1989 Sh.) helyett Ki vélök. HATODIK SZÍN 1202. sor után minden kiadásban hiányzik a MIND, mint a szereplők neve, vagy a (mind), mint szerzői utasítás, holott Cluvia dalának refrénjét nem biztos, hogy egyedül énekli. (Vagy csak a második és harmadik strófában kapcsolódnak be a többiek?) 1210. és 1218. sor után: MIND (1863,1989) - mint a szereplők neve áll, a K-ban: (mind) szerzői utasítás szerepel. Itt is visszaállítható az eredeti megoldás, bár elfogadhatónak vélem a kiadások gyakorlatát is. ilyest (1863) és iiiyest (1989) helyett: flyest (K). HETEDIK SZÍN És hölgyeink is a győzd" jogát. (1989) helyett: És hölgyeink a győzőnek jogát. (К) A győző változatot 1989 jegyzetei is Sh-nak minősíti a 439. oldalon. cikkeü/. (1863,1989) helyett: cikked. NYOLCADIK SZÍN ifjúvá teszi. (1863,1989) helyett: ifjúvá teszi: Noha az adott A jav után is pont állt, Madách eredeti szövege (ifiítani:) kettősponttal zárult, jelezve, hogy Kepler beszédét Danton közvetlenül folytatja,,«kimondja a rejtett szót". Vissza kellene állítani a kettőspontot. KILENCEDIK SZÍN A szín utasítása - guillotin-emelvényév^ (1863 Sh.) és guillotine emelvényévé (1989) helyett: guülotine-emelvénnyé (K, régi helyesírás szerint: emelvénynyé). zajló (1863,1989 Sh ) helyett zajgó (K). 2190. A Mszhödt lég, mely elmét (1863, Sh ) és A bűzhödt lég, mely eimét (1989) helyett: A bűzhödt lég, mely eszmét (K). Az eszme van olyan jó, logikus, mint az elme. 2215. A remek sort valóban jó volt helyreállítani. De a K-ban guillotme szerepel. És: E guillotine is szinte hallgatózik. 2250. vágyó/, (1863,1989) helyett: vágy«, (K, A jav.) Arany javítását indokolatlanul nem vették figyelembe a kiadások, pedig ezt nem vonta kétségbe Madách. 2283. mindég (1863,1989) helyett: mindig (K, az é i-re jav.) Egy újabb jambus a sorban így! 2331. kicsinyke (1863,1989) helyett: kicsinyke (K). 2352. uralomra (1863,1989) helyett: líralomra (K). 1232. 1388. 1545. 2116.

Next

/
Thumbnails
Contents