Nógrád Megyei Múzeumok Évkönyve 24. (1978)

Tanulmányok - Belitzky János: Észrevételek és feltételezések a palócföld koraközépkori településföldrajzához és történetéhez

nem élt, vagy csak alig észrevehető a XIX. században a palóc nevezet gúnynévként való felfogása, ami egyik magyarázata lehet LISZNYAI és MIKSZÁTH „palóc kultusza" kialakításának és sikerének. 102 NÉHÁNY TOVÁBBI ÉSZREVÉTEL Az előzőek során közölt következtetéseim hitelt érdemlő bizonyításá­hoz még számos, vitathatatlan jellegű adatra is szükségünk volna. Ilyene­ket sejtek — és itt nem csak őseink ANONYMUS által vázolt útjára gon­dolok — a hazánk területén és a Szovjetunió különböző tájain fellelhető azonos alakú és hangzású helynevekben is. A Kárpát-medencében ezek vi­szonylag kis területre összezsúfolva fordulnak elő, míg a Szovjetunió te­rületén hazánkból szinte legyezőszerűen szétágazva találhatók meg, mint­egy jelezve a helyneveinket adó népek idekerülésének az útvonalát. Ezek közül néhányat — a szamojéd és finnugor népek területei felé mutatót és a palócföldön is meglevőt — megemlítek. A Galga menti Túra község nevének másai az Alsó-Tunguzka melletti Túra város, az Urál ke­leti oldalán eredő Túra és a partjain a két Túra település neve. Az ungi Túrja nevével azonos a Túrja folyó, az abaúji Vizsoly falu nevéhez pedig a Vizsaj folyó neve hasonlít. A hanti-manysi körzetben fekszik Uraj vá­ros. Ennek a neve azonos a gömöri Uraj és az erdélyi Uraly falvak nevé­vel. Az autonóm komi területen fekszik Tilaj falu. Ugyanezt a nevet vise­lik a borsodi Szentistván határához tartozó Tiiaj-puszta, a zalai Tilaj falu és Kis-Tiiaj-puszta, valamint a vasi Nagy-Tilaj falu is. Ugyanitt, a Szi­szola mellett találjuk a ..palóc" nevezet szempontjából nyilván nem kö­zömbös Palauz falut is. Az Okába ömlő Tesa folyó és a partján levő Tesa falu neve pedig azonos a honti Tésa faluéval. A felsorolást még folytathatnám. Hasonló település- és földrajzinév azonosságok és hasonlóságok egész sora állapítható meg a török, az iráni, a mongol, a mandzsu-tunguz stb. nyelvcsaládokhoz tartozó szibériai népek települései sorában is. A böszörményeink településeinek megállapítása szemszögéből tekintve pedig jelentős a mohamedán vallású népek terüle­tén előforduló arabból — például Markaz, ott és Hevesben — származó településnevek. 1o:i Ezek a helynevek — sok száz és több ezer kilométer távolságból, és több mint ezer év távlatából — arra figyelmeztetnek, hogy segítségükkel a népvándorlás- és kora középkori néptöredékek Kárpát-medencénkben való településeinek térképvázlatát az eddigi feltételezéseknél pontosabban készíthetjük el. E tekintetben nagy szerepük van az ezeknek a népeknek nyelvén megnevezett, totemisztikus eredetű személynevekkel illetett, jog­biztosító terület és település elnevezéseknek. Ezek szorosan összefüggnek a nemzetiségi és hadrendi tamga-jelekkel. Jó példa ezek térbeli előfordu­lására a LÁSZLÓ Gyula által Jurij SZIMCSENKO műve nyomán az Ob folyam menti nemzetségek tamgáik alapján megállapítható széttelepülé­séről készült térképvázlat. A tamgák — képírásra emlékeztető néhány vo­nallal — ember, coboly, daru, fajdkakas, fülesbagoly, gyík, hal, harkály, hód, madár, medve, mókus, róka, rozsomák, sas, szarvas, veréb, vidra, fa. nap, hold stb. ábrázolatok voltak. Az ilyen totemisztikus eredetre valló személynevek nálunk még a XIV. században is előfordultak, mint ragadványnevek. Például 1343-ban 9,4

Next

/
Thumbnails
Contents