Horváth István szerk.: Múzeumi Mozaik 1986/1. szám (Salgótarján)
Házassági szerződés 1932-ből - Keresztelői szerződés 1932-ből
2-or Pál István leánya Ersébeth képébe jövendőbeli hitvessének kölcsönös szeretetének meg bizonyítására ajánlja hogy ha három Esztendők elforgása alatt történik leányának halála bár magzat nélkül ígér ő is Esztendőnként 50 rft az az Ötven váltó Rénes forintokat, e mellett akár mikor három esztendőkig halála történjen, egy katona Ágyat az az egy Derékalyt, két Vánkost, és egy Lepedőt, ha pedig három Esztendők elmúlása után történik halála édes Attya és Annya halálok után őtet illető jussát is férjének örökösen által ajánlja. Mellyeket mi is mint jelenlevő bizonyságok kezünk aláírásával, s kezünk kereszt vonásával megerősítünk. Verőczén 1832— ik és Januarius 12-kén. Vőlegény részéről Tóth István m.k. Verebes Josef m.k. Menyasszony részéről if. Kristóf István, If. Kálmány András." Jegyzet I. A közölt házassági szerződés jelzete: Nógrád megye Levéltára, IV,-197. L-R. A szerződésben olvasható katona ágy kifejezés használata a 18. század elejétől ismert. A török háborúk után a hazánkba érkező német katonákat a falvak paraszti lakóházaiban szállásolták el. A ház gazdájának a nála megszálló katona részére, az ágyon kívül, egy derékalyt , két vánkost, egy lepedőt is adnia kellett. A levéltári források az alvásra felszerelt ágyat gyakran katona ágynak nevezik. Z.J. NÓGRÁDRÓL ÍRTÁK " II mező város, nevezetesen: 5 magyar, 3 tót, I magyar-tót, I tótmagyar, I tót-magyar-német. 252 falu, t.i. 127 magyar, 96 tót, 2 német, I német-magyar, 15 magyar-tót, I I tót-magyar. 130 népes puszta, u.m. 100 magyar, 22 tót, I német, 6 magyar-tót, I tót-magyar. Népessége 181,726 lélek, és így esik I mfdre 2455 Lakos. Vallásokra: 122,731 kath., 50.834 evang., 4406 réf.- 60 óhitű, 3695 'sidó. Nyelvökre: 117,226 magyar, 59.608 tót, 1137 német, 60 görög, 3695 'sidó. Fényes: Magyarországnak Statistikai és Geopgraphiai...2.1837 Nógrád vármegye. 205-206.p. 8.§.