Horváth István szerk.: Múzeumi Mozaik 1986/1. szám (Salgótarján)

Házassági szerződés 1932-ből - Keresztelői szerződés 1932-ből

2-or Pál István leánya Ersébeth képébe jövendőbeli hitvessének kölcsönös szeretetének meg bizonyítására ajánlja hogy ha három Esztendők el­forgása alatt történik leányának halála bár magzat nélkül ígér ő is Esztendőnként 50 rft az az Ötven váltó Rénes forintokat, e mellett akár mikor három esztendőkig halála történjen, egy katona Ágyat az az egy Derékalyt, két Vánkost, és egy Lepedőt, ha pedig három Esz­tendők elmúlása után történik halála édes Attya és Annya halálok után őtet illető jussát is férjének örökösen által ajánlja. Mellyeket mi is mint jelenlevő bizonyságok kezünk aláírásával, s kezünk kereszt vonásával megerősítünk. Verőczén 1832— ik és Januarius 12-kén. Vőlegény részéről Tóth István m.k. Verebes Josef m.k. Menyasszony részéről if. Kristóf István, If. Kálmány András." Jegyzet I. A közölt házassági szerződés jelzete: Nógrád megye Levéltára, IV,-197. L-R. A szerződésben olvasható katona ágy kifejezés használata a 18. század elejétől ismert. A török háborúk után a hazánkba érkező német katonákat a falvak paraszti lakóházaiban szállásolták el. A ház gazdájának a nála megszálló katona részére, az ágyon kívül, egy derékalyt , két vánkost, egy lepedőt is adnia kellett. A le­véltári források az alvásra felszerelt ágyat gyakran katona ágy­nak nevezik. Z.J. NÓGRÁDRÓL ÍRTÁK " II mező város, nevezetesen: 5 magyar, 3 tót, I magyar-tót, I tót­magyar, I tót-magyar-német. 252 falu, t.i. 127 magyar, 96 tót, 2 német, I német-magyar, 15 ma­gyar-tót, I I tót-magyar. 130 népes puszta, u.m. 100 magyar, 22 tót, I német, 6 magyar-tót, I tót-magyar. Népessége 181,726 lélek, és így esik I mfdre 2455 Lakos. Vallásokra: 122,731 kath., 50.834 evang., 4406 réf.- 60 óhitű, 3695 'sidó. Nyelvökre: 117,226 magyar, 59.608 tót, 1137 német, 60 görög, 3695 'sidó. Fényes: Magyarországnak Statistikai és Geopgraphiai...2.1837 Nógrád vármegye. 205-206.p. 8.§.

Next

/
Thumbnails
Contents