Hagyomány és ismeretközlés. Salgótarján, 1986. november 14-15. (Discussiones Neogradienses 5. - konferencia kötet. Salgótarján, 1988)

Kőszeghy Péter: Balassi Bálint költészete: hagyomány és újítás

utóbb Pirnát Antal vizsgálta kiadatlan nagydoktori disszertációjában. О vette észre első­ként, hogy ez a kifejezés kulcs lehet Balassi poétikájához. Ezirányú vizsgálódásaimhoz is Pirnát Antal munkája adott indíttatást. Megállapításainak némelyikével azonban, köztük a leglényegesebbel, avval, hogy Balassi egy vulgáris nyelvű középkori poétika alapján dol­gozott, nem értek egyet. Giovanni Boccaccio: Genealogie Deorum gentilium libri. (Serittori D' Itália N. 200. Gio­vanni Boccaccio Opere X.) Vincenzo Romano gondozásában. I—II. Bari, 1951.; II. 701. ,, Habet enim suas inventiones rethorica, verum apud integumenta fictionum nulle sunt rethorica, verum apud integumenta fictionum sunt rethorica partes; mera poesis est, quidquid sub velamento componitur et exponitur exquisite." Boccaccio: i. m. II. 699-701. Boccaccio egyik kulcsfogalma (i. h.) az ingenium (Balassinál: elme), amely a fervor inveni­endi (a feltalálás gerjedelme). Vö.: Cesare Vasoli: A humanizmus és a reneszánsz esztétikája. Bp. 1983. 86. Boccaccio: i. h. Itt köszönöm meg Szörényi Lászlónak a latin szöveg fordításában és értel­mezésében nyújtott segítségét. Ungnád Dávidhoz írt levél (1588 előtt). Eckhardt: i. m. 364-365. Az inventio poetica fogalom felbukkan Balassi verseinek bécsi kiadásában (1635 tájt). A hasonmás kiadást használtam: Gyarmati Balassa Bálintnak istenes éneki. Bp. 1941. (Varjas Béla) 48. „Eddig az Psalmusból, s-ez immár poetica inventio." — olvasható az 50. (51.) zsoltár parafrázisa és Rimay verse (Mintálgyú golyóbis.../ között. Azaz a zsoltár nem intentio poetica, lévén igaz dolog, de Rimay verse azt, hiszen pl. (keresztény) mito­lógiai apparátust alkalmaz: az úr elküldi Rafaelt stb. A fogalom tehát itt is pontosan ab­ban az értelemben használtatik, mint korábban Balassinál. Erről: Kőszeghy Péter: Balassi Szép magyar komédiája — mint komédia. (Sajtó alatt) Mint például istenes verseinek személyes hangja, a szövegvers kialakítására tett kísérletei stb. Nem hiszem, hogy két fő tételem közül bármelyiket is kellő mélységben kifejtettem volna; szolgáljon mentségemül hogy írásom egy maximum harminc percben meghatározott előadás céljára készült, s mint ilyen, inkább csak felvethetett, semmint megoldhatott bizonyos kérdéseket. Előadásomban a Nagyenyedi-kódex (régi nevén: Thúróczi-kódex, Teleki-kódex) Csíziójának két sorát is említettem, érvként a Balassi előtti lovagi költé­szet meglétére. A felolvasásom után kibontakozott, talán túlságosan is heves vita ar­ról győzött meg, hogy álláspontomat sokkal körültekintőbben kell megfogalmaznom, az említett szövegrészt sokkal részletesebben kell elemeznem. Mivel az szétfeszítette volna jelen írásom kereteit, ezt a feladatot egy külön cikkben fogom elvégezni. 15

Next

/
Thumbnails
Contents