Gesztelyi Tamás: Gemmák és gyűrűk Brigetióból - Gemstones and Finger Rings from Brigetio (A Kuny Domokos Múzeum gyűjteményei 6. Tata, 2001)

hogy az istennő valóban fontos szerepet játszott a város vallási életében. Nem­csak bronzból és terrakottából készült szobrocskái maradtak fenn, 37 hanem a kisszámú nagyplasztikai alkotások kö­zül is kettő őt ábrázolja, melyek feltehe­tően kultusz szobrok voltak. 38 Állítanak neki oltárt úgy is, mint a capitoliumi tri­ász tagjának, de önállóan is, mégpedig veteránok, egy centurio és a schola tubicinum.w Mercurius (Nr. 13, 24-27, NM Nr. 97, 99) gemmaábrázolásai más területeken is a legkedveltebbek közé tartoztak. 40 Brigetióban a kisbronzok mellett több reliefen is látható aedicula keretbe helyezve. 41 A neki dedikált ol­tárok állítói polgári személyek. 42 Figye­lemre méltó, hogy egy alkalommal For­tunával és Silvanusszal együtt kap ol­tárt, tehát itt a kereskedői szerencsére gondolhatunk. Ezt fejezheti ki az a gemma is, melyen Mercurius Fortuna felé nyújt koszorút (Nr. 27). Más eset­ben viszont Bona Fortunának egy decu­rio, Fortuna fortissima-nak, ill. conserva­trix-nék a Legio I. Adiutrix egy-egy ka­tonája dedikál oltárt, 43 tehát kifejezet­ten a katonai szerencséről van szó, mi­ként abban az esetben is, midőn Victoria nyújt koszorút Fortuna felé (NM Nr. 137). Valószínű, hogy Mer­curius szerencsehozó jelentése nemcsak az üzleti életre vonatkozhatott, hanem a katonaira is. így értelmezhetjük azt az egyedinek tekinthető gemmaábrázo­lást, melyen Mercurius Minervát koszo­rúzza meg (Nr. 13). Más gemmaábrázo­láson Minervát vagy Victoria, vagy Mars koszorúzza. Iuppiter (Nr. 1-5, App. 1, NM Nr. 68) érthető módon mind az ábrázolások, mind a feliratok tekintetében a legked­veltebb istenek közé tartozott. A brige­tioi feliratok tanúsága szerint állítóik többségében különféle rendfokozatú katonák voltak, kisebb részben pedig polgári személyek. 44 Létezett a város­number of images of Minerva (Nos 6­13, App. 2) on gems could be explained by the important role of the goddess in the religious life of the town: not only have many bronze and terracotta fi­gurines survived 37 but two sculptures also depict her, which might have been cult statues. 38 Altars were erected to her as a member of the Capitoline triad but other altars were erected to her alone, for example by veteran soldiers, a cen­turion or by the schola tubicinum.^ 9 Depictions of Mercury (Nos 13, 24-27, NM No. 97-99) were also very popu­lar; 40 besides bronze figurines, Mercury can also be seen on reliefs that feature aedicula-shaped frames. 41 The altars dedicated to him were erected by civi­lians. 42 It is worth remarking on the fact that Mercury is invoked together with Fortuna and Silvanus on one of these altars. In this case we could think of the merchants' fortune. This idea is depic­ted on the gem where Mercury is giving Fortuna a wreath (No. 27). In other instances, an altar was dedicated to Bona Fortuna by a decurion and to Fortuna fortissima and conservatrix by soldiers from the Legio I. Adiutrix. 43 An image might refer specifically to the for­tune of soldiers, such as on a gem Victoria about to crown Fortuna with a wreath (NM No. 137). The auspicious aspect of Mercury also might have applied not only to business life but to military life. This could be the explana­tion for a gem showing Mercury crow­ning Minerva with a wreath (No. 13), possibly a unique image. On other gems Minerva is being crowned with a wreath by Victory or Mars. Jupiter (Nos 1-5, App. 1, NM No. 68) was, for obvious reasons, the favourite god both in respect of depic­tions and inscriptions. In Brigetio these were erected by soldiers of various ranks for the most part, but also by civi­//

Next

/
Thumbnails
Contents