Gesztelyi Tamás: Gemmák és gyűrűk Brigetióból - Gemstones and Finger Rings from Brigetio (A Kuny Domokos Múzeum gyűjteményei 6. Tata, 2001)
hogy az istennő valóban fontos szerepet játszott a város vallási életében. Nemcsak bronzból és terrakottából készült szobrocskái maradtak fenn, 37 hanem a kisszámú nagyplasztikai alkotások közül is kettő őt ábrázolja, melyek feltehetően kultusz szobrok voltak. 38 Állítanak neki oltárt úgy is, mint a capitoliumi triász tagjának, de önállóan is, mégpedig veteránok, egy centurio és a schola tubicinum.w Mercurius (Nr. 13, 24-27, NM Nr. 97, 99) gemmaábrázolásai más területeken is a legkedveltebbek közé tartoztak. 40 Brigetióban a kisbronzok mellett több reliefen is látható aedicula keretbe helyezve. 41 A neki dedikált oltárok állítói polgári személyek. 42 Figyelemre méltó, hogy egy alkalommal Fortunával és Silvanusszal együtt kap oltárt, tehát itt a kereskedői szerencsére gondolhatunk. Ezt fejezheti ki az a gemma is, melyen Mercurius Fortuna felé nyújt koszorút (Nr. 27). Más esetben viszont Bona Fortunának egy decurio, Fortuna fortissima-nak, ill. conservatrix-nék a Legio I. Adiutrix egy-egy katonája dedikál oltárt, 43 tehát kifejezetten a katonai szerencséről van szó, miként abban az esetben is, midőn Victoria nyújt koszorút Fortuna felé (NM Nr. 137). Valószínű, hogy Mercurius szerencsehozó jelentése nemcsak az üzleti életre vonatkozhatott, hanem a katonaira is. így értelmezhetjük azt az egyedinek tekinthető gemmaábrázolást, melyen Mercurius Minervát koszorúzza meg (Nr. 13). Más gemmaábrázoláson Minervát vagy Victoria, vagy Mars koszorúzza. Iuppiter (Nr. 1-5, App. 1, NM Nr. 68) érthető módon mind az ábrázolások, mind a feliratok tekintetében a legkedveltebb istenek közé tartozott. A brigetioi feliratok tanúsága szerint állítóik többségében különféle rendfokozatú katonák voltak, kisebb részben pedig polgári személyek. 44 Létezett a városnumber of images of Minerva (Nos 613, App. 2) on gems could be explained by the important role of the goddess in the religious life of the town: not only have many bronze and terracotta figurines survived 37 but two sculptures also depict her, which might have been cult statues. 38 Altars were erected to her as a member of the Capitoline triad but other altars were erected to her alone, for example by veteran soldiers, a centurion or by the schola tubicinum.^ 9 Depictions of Mercury (Nos 13, 24-27, NM No. 97-99) were also very popular; 40 besides bronze figurines, Mercury can also be seen on reliefs that feature aedicula-shaped frames. 41 The altars dedicated to him were erected by civilians. 42 It is worth remarking on the fact that Mercury is invoked together with Fortuna and Silvanus on one of these altars. In this case we could think of the merchants' fortune. This idea is depicted on the gem where Mercury is giving Fortuna a wreath (No. 27). In other instances, an altar was dedicated to Bona Fortuna by a decurion and to Fortuna fortissima and conservatrix by soldiers from the Legio I. Adiutrix. 43 An image might refer specifically to the fortune of soldiers, such as on a gem Victoria about to crown Fortuna with a wreath (NM No. 137). The auspicious aspect of Mercury also might have applied not only to business life but to military life. This could be the explanation for a gem showing Mercury crowning Minerva with a wreath (No. 13), possibly a unique image. On other gems Minerva is being crowned with a wreath by Victory or Mars. Jupiter (Nos 1-5, App. 1, NM No. 68) was, for obvious reasons, the favourite god both in respect of depictions and inscriptions. In Brigetio these were erected by soldiers of various ranks for the most part, but also by civi//