Kisné Cseh Julianna – Kiss Vendel (szerk.): Tatabányai Múzeum 2011 - Tatabányai Múzeum Évkönyve 2. (Tatabánya, 2012)

Eichardt János–Kutasi Csaba: Oroszlány a Vértes öblében

Oroszlány a Vértes ölelésében 17 kifejezetten ritkák. A Vértes faunájának vizsgálata során több mintavételezés is történt városunk kör­nyékén.35 A Kőhányás-erdőben hölgypáfrányon (.Athyrium filix-femina) egy ritka levéldarázs faj is előkerült (Aneugmenus temporalis). A faj lárváját - az úgynevezett álhernyót - eddig csak saspáfrányról (Pteridium aquilinum) ismerték. Az emlősök közül is több faj tudott az emberi környezetbe beilleszkedni vagy ahhoz alkalmazkod­ni. Nappal vadon élő emlősökkel ritkán találkozha­tunk. Azok a fajok, melyek az emberi környezethez alkalmazkodtak, általában éjszakai aktivitásúak, rejtőzködő életmódúak. Azokban a parkokban, ahol a tölgyek és fenyők több egyede is előfordul, a vörös mókus (Sciurus vulgaris) nyomaira lelhetünk, bár gyakran csak a lecsupaszított tobozok és „makkmaradványok” árulkodnak jelenlétükről. A városi parkokban és a kertekben néha feltűnik a keleti sün (Erinaceus roumanicus). Szuszogva keresi a gerincteleneket és a lehullott gyümölcsöket. A városok és falvak leggyakoribb „bentlakó” emlőse a nyest {Martes foina). Padlásokon és néha a kertek szerszámos-kamrájában is fészket alakít ki. Kellemetlen szomszédságként élik meg azok, akik­nek volt már szerencséjük hallgatni éjszakánként a padláson futkosó nyesteket. A nagy pele (Glis glis; XV. tábla 84.) éjszakai látogatója a kiskertek gyü­mölcsöseinek, s néha a házak ereszét vagy lugasok fakeretét használják mászókának. Van egy emlőscsoport, mely kizárólag éjsza­ka aktív: a denevérek. Hanglokációval tájékozódnak és keresik a repülő rovarokat. Oroszlányban több fa­juk is előfordul, például a korai és a kései denevér {Nyctalus noctula és a Eptesicus serotinus) vagy a törpedenevér {Pipistrellus pipistrelhis). Tömblaká­sok közötti résekben pihennek nappal, s csak szür­kületkor hagyják el helyüket. A kiskertek környé­kén gyakran felbukkan egy-egy vörös róka ( Vulpes vulpes; XV. tábla 85.), mely potenciális zsákmányt keres, legyen az akár valamilyen hulladék vagy kis­rágcsáló.36 35 Haris 2010. 36 A képek készítői: Eichardt János: 1.; 2.; 3.; 5.; 7.; 10.; 11.; 12.; 13.; 14.; 15.; 16.; 17.; 18.; 19.; 20.; 22.; 23.; 24.; 25.; 27.; 28.; 29.; 30.; 35.; 36; 38.; 42.; 43.; 44.; 45.; 46.; 47.; 48.; 49.; 62.; 63.; 76.; 77.; 80.; Egresy István Péter: 75.; Horváthné dr. Harmat Be­áta: 39.; 65.; 83.; 84.; Kutasi Csaba: 21.; 31; 34.; 37.; 40.; 4L; 52.; 53.; 54.; 55.; 56.; 57.; 58.; 59.; 60.; 61.; 66.; 67.; 68.; 69.; 70.; 79.; 81.; Stepancsics Gusz­táv: 26.; Fénnyel festők Klubja, Oroszlány: 32.; 33.; 50.; 64.; 78.; 85. Segítségüket ezúton is köszönjük. Oroszlány: a Town embraced by the Vértes János Eichardt-Csaba Kutasi Our town, Oroszlány lies surrounded by forests and meadows on the northmost slopes of the North of the Vértes Mountains. Its population is less than 20,000. The town is fortunate to have many green areas, parks and tree lanes—thus it may seem that the town and the na­tural habitats of the mountain are intricately inter­twined. Only a few studies deal with the research of habitat clusters on the North or Northwest parts of the Vértes or in Oroszlány, although its biological diversity—due to its rare and unique species, and to its forests, meadows, streams and lakes—is as great as that of other Vértes regions. Oroszlány is situated in the valley of Altal-ér; it is the second largest town of the micro-region (the first one being Tatabánya). As the map of Hungary’s micro-regions shows, the edge of the Vértes almost surrounds the city—hence the title of the study. Al­though an administrative border runs along the Vé­rtes near Oroszlány, this study ignores it, since for habitats and animals there are no such borders. If you start your walk at the ridge of the moun­tains, you cross beech forests and Turkey oak and oak forests, and then pastures and meadows before arriving to the town. The fauna and flora of our va­riegated forests offer beautiful scenes for lovers of nature. In spring, the small open areas in the forests are covered with carpets of flowers. Tourists can hardly find a place to step on on the ground covered with Corydalis, snow drops and Anemone. From May on, you can enjoy the sight of beautiful spe­cies belonging to the Orchid family: the Lady Or­chid, the Green-winged Orchid and the rare Bird’s Nest Orchid. As for the fauna, you can spot Rosalia Longicorn and stag beetle in the beech and oak for­ests, respectively; while large wild game appear during dawn or—for the patient observer—on hid­den clearings. Walking downwards, you will reach the grass­lands where you can have a look at the habitats at the feet of the hill. In the grasslands, in the habitats of protected species, Iris Pumila and the rare lady­bird spider live. The alder groves along the streams stretch as far as the lakes in the town. On these pastures, inter­twined by small streams, sheep and Hungarian grey cattle graze. The undergrowth of the alder groves has adapted to the swamp conditions. In these areas

Next

/
Thumbnails
Contents