Fülöp Éva – Kisné Cseh Julianna szerk.: Komárom – Esztergom Megyei Múzeumok Közleményei 8. (Tata, 2001)

Prohászka Péter: Egy gladiátorokat ábrázoló feliratos római fibula Pannoniából

mutatóujjával. A britanniai Colchester/Camulodunumban talált barbotindíszes 2. szá­zad végére - 3. század elejére datált edényen (11. kép) egy álló retiarius mutatja ujját secutor ellenfelének, és a szigony a két gladiátor alatt van. 118 A fibulákkal szinte teljesen megegyező jelenet látható a zárai St. Donato múzeum­ban őrzött mécsesen (12. kép), 119 eltérés csupán annyi, hogy a secutor nem oldalné­zetből, hanem a nézővel szembefordulva várja a közönség döntését. 120 Ugyanez jel­lemző a 2/3- századi tatarevoi (Bulgária) sírkőre (13- kép), amely körplasztika szintén egy secutor és egy retiarius harcának végét mutatja be, azonban itt a két gladiátor mögött ott áll a döntőbíró és az oszlopon egy orgona látható. 121 Az oszlopbázison lévő görög feliraton a győztes Epiptas nevű secutor pulsatorként szerepel, amely a secutorok egyik jelölése volt. 122 A fibulával azonos ábrázolást a távoli provinciák mellett azonban Pannoniából is ismerünk. Az 1820-as évek elején a Szombathelyen folyó földmunkák során találtak rá arra a lepénysütő mintára (14. kép), 123 amely ikonográfiái rokonságot mutat az általunk vizsgált darabokkal. Az eltérést csupán a nyitottabb kompozíció és a tridensnek az alakok fölé történt elhelyezése jelenti. A lepénysütő mintán, a kerámiákon, a kőplasztikákon valamint a fibulákon talál­ható és részben megegyező ábrázolások a római provinciális művészetben már oly sokszor megfigyelhető mintakönyvekre mutatnak, amelyet a Duna-vidék kézművesei is ismertek és felhasználtak munkájuk során. A fibulán található karcolt felirat értelmezése A hasáb alakú felületen a képmező alatti részen bekarcolt ATIAEONS feliratnak (16. kép) az értelmezése számtalan problémát vett fel. A betűk fokozatos széthúzása arra utal, hogy nem egy rövidített szóról van szó, hanem ez lehet a szó teljes alakja, mivel további betűk kiírására is lett volna elegendő hely. Csupán az N betűnél merül­het fel annak a lehetősége, hogy esetleg egy ligatura lenne és így a felirat ATIAEON(u)S­ként hangozna. A római epigráfiai emlékanyag, valamint a gladiátoros tárgyakon található karcolatok vizsgálata segítségünkre lehet a felirat értelmezésében. Az egyik lehetőség szerint a fibula viselője írta rá a nevét, azonban a hasonló feliratos emlék­anyag értékelése alapján sokkal valószínűbb, hogy egy gladiátornak a neve van be­karcolva. Már a korai reliefeken 124 és sírköveken, 125 valamint a pompeji grafitikon 126 szereplő nevek a mellettük található gladiátorokkal hozhatók kapcsolatba, sokszor a 118 TOYNBEE 1963, 190. 119 WOLLMANN 1917, 164. ,20 WOLLMANN 1917, Beilage VI, Abb. 18. I21 WELKOV 1940-42, 217., Abb. 310.; ROBERT 1949, 135.; JUNKELMANN 2000b, 47., Abb. 61. 122 COLIN 1954, 51-56.; vö. JUNKELMANN 2000b, 46. akinek véleménye szerint inkább itt a secutor melléknevéről lehet szó. 123 HALITZKY 1823.; ALFÖLDI 1938, 338., Taf. LXVIII 2 a-b. ,24 FACCENNA 1956-58, 49. 125 ROBERT 1940., 1946., 1948., 1949-, 1950.; KEIL 1941, 84-87. 147

Next

/
Thumbnails
Contents