Bíróné dr. Szatmári Sarolta szerk.: Komárom – Esztergom Megyei Múzeumok Közleményei 2. (Tata, 1986)

Nagy Zoltán: Vitéz János „szép palotája” írott források tükrében

vitraria tegula, ne igni foret obnoxia, texit tectumque fastigiatum ad imbres reiciendas fecit. Bibliothecam quoque utriusque linguae fecundissimam dicavit. Hie igitur Joannis Vitesii métropolite finis fuit." 6 JANUS PANNONIUS: De tectis per Ioannem Archiepiscopum Strigoniensem instauratis. JANUS PANNONIUS munkái latinul és magyarul. Szerk. V. Kovács Sándor. Budapest 1972. 208—209. 11. (Kurcz Ágnes fordítása: Az épületekről, melyeket János esztergomi érsek állíttatott helyre. — A versnek a Szent Adalbert Székesegyház tetőzetének építésére való vonatkozásában vö. NAGY ZOLTÁN: Vitéz János művészeti alkotásai Janus Pannonius műveiben. Janus Pannonius Tanulmányok. Budapest, Akadémiai Kiadó, 1975. (Separatum) 285—287. 11. 7 REGIOMONTANUS, JOHANNES: Tabulae Directionum profectionumque. . . Joanni Archiepiscopo Strigoniensi dedicatae. (Reverendissimo in Christo patri et domino Joanni Archiepscopo Strigoniensi.. . Joannes Germanus de Regiomonte . .. commendat. in): ÁBEL, EUGENIUS: Analecta ad históriám renascentium in Hungária litterarum spectantia — Adalékok a humanizmus történetéhez Magyarországon. Budapest, 1880. pp.: 168—170.: „ .. . Ita tarnen foris publica curas, ut domi quoque magnificentia tua ineffabilis demonstretur, in arcé, inquam Stringoniensi, ad cuius restitutionem assiduam etsi nullis parcas impen­sis . . ." 8 JANUS PANNONIUS: De munitionibus ab Archiepiscopo Strigoniensi constructis. JANUS PANNONIUS Versei Latinul és Magyarul. (Szerk.: V. Kovács Sándor.) Budapest. 1972. 240 1.: Pannoniéi dum sceptra tenet felicia regni Matthias clarum stirps imitata partrem; Condidit hoc pastor Ioannes nobile septum. In patulo positae ne raperentur öves. Pro quibus offieiis, superae tu ianitor aulae, Sidera, Pétre, duci, sidera pande gregi. JANUS PANNONIUS: Az esztergomi érsek erődítmény építkezéséről. Weöres Sándor for­dítása. Janus Pannonius Versei. Szerk.: Kardos Tibor. Budapest, 1972. 205. 1. — Vö. még: Hegedűs István fordítása: Az esztergomi érsek erődítéseiről. JANUS PANNONIUS Költe­ményei Hegedűs István fordításában. Budapest 1938. 182.1. — Geréb László fordítása: Vitéz János esztergomi erődítéseiről, in JANUS PANNONIUS: A Duna mellől. Budapest. 1940. 81. 1. 9 PÁPAI PÁRIZ, FRANCISCUS: Dictiones et locutiones latinae, cum ungarica earum interpretatione. 1708. DR. FINÁLY HENRIK: A latin nyelv szótára. Budapest. 1884. GYÖRKÖSY ALAJOS: Latin—magyar szótár. Budapest 1970. Vö'. még: KOPPÁNY TIBOR: A castellumtól a kastélyig. A magyarországi kastélyépítés kezdetei. Művészettörténeti Értesítő, 1974. 285—299. 11. és NAGY ZOLTÁN: Vitéz János művészeti alkotásai Janus Pannonius műveiben. Janus Panno­nius Tanulmányok. Budapest, 1975. 283. 1. 44. jegyz. 10 GALEO TTUS MAR TIUS NARNIENSIS: De egregie, sapienter, icose dictis ac factis regis Mathiae ad ducem Iohannem eius filium liber. Ed. Ladislaus Juhász. Lipsia 1934. pp. 30 —33.: 30. Sapienter factum. G ALEOTTO MARZIO: Mátyás király kiváló, bölcs, tréfás mondásairól és tetteiről szóló könyv. Kardos Tibor fordítása. A Renaissance Magyarországon. Szerk.: Kardos Tibor. Buda­pest, 1961. 323—327. 11. 30. Bölcs cselekedet. KARDOS, TIBOR: II simposio di Esztergom, in Studi e ricerche umanistiche italo-unghere­si. Debrecen, 1967. pp. 63—79. 11 JANUS PANNONIUS: Johannes ad Henricum poetam Germanum 1470. in Horváth János: Janus Pannonius ismeretlen versei a Sevillai-kódexben. Irodalomtörténeti Közlemények 1974. 5. sz. 610. 1. 112

Next

/
Thumbnails
Contents