Fatuska János – Fülöp Éva Mária – ifj. Gyuszi László (szerk.): Annales Tataienses I. Tata a tizenöt éves háborúban. Mecénás Közalapítvány. Tata, 1998.

R. Várkonyi Ágnes: Történelmünk nemzetközi jelenlétének alternatívái

Európa története csonkul, ha nem tudnak Zrínyi konföderációs tervei­ről, a különböző reformokról Rákóczinak és kormányzókörének az európai hatalmi egyensúly megteremtését is szolgáló próbálkozásairól. Hogyan ala­kult ki a „kereszténység védőbástyája" eszme után „Magyarország Európa védőbástyája" gondolat? A határaink közé zárkózó történetírás sokáig úgy vélte, hogy a Querela Hungáriáé magyar sajátosság, mondhatnám kivált­ság. Ma már nyilvánvaló, hogy általános nemzetközi gondolatforma. A kora újkor nagy átalakulásában minden országnak, minden városnak, sőt magá­nak Európának is van panasza. A környezet történetéről tények sokasága tudósít. Erdőóvások és táj él­mények, katasztrófák és természetvédelem, a Kárpát-medence ökológiai sérülékenységének korai felismerése egyaránt része az európai történelem­nek. Nyugat- és Közép-Európa végvidékei közös történelmében a nehézsé­gek, válságok is az egység és az egymásrautaltság emlékei. A születések és halálozások adatsorai, a klimatikus viszonyok, a járványok, élelmezési szo­kások, hiedelmek, információk nem ismerték a határokat. A nyugati egye­temek szétsugárzó hatása, a kultúra áramlatai, a szimbólumok metakom­munikációs asszociációi egyaránt a századunkban elválasztott régiók kö­zös történelmét őrizték meg. Az újkor hajnalán a főnix Petrarca és Zrínyi soraiban, Raguzában, Londonban, Erdélyben és a katalánok között egy­aránt az újjászületés jelentését hordozta. Történelmünk egyetemes beágyazottsága sokszor bizonyított valóság. Az új Európa-történetet kereső írók aligha tolták volna félre a magyar mű­veket. Ha eljutottak volna hozzájuk. Hiszen például Duroselle könyvének gondolati tengelye az, hogy Európa egységét a különböző népek, országok, nemzeti kultúrák sajátosságaiban megmutatkozó közös értékrend alkotja. Nehezen érthető, hogy a magyar történettudománynak régen volt, ma nincs világnyelven megjelenő folyóirata. Hogy könyvtárainkba az utóbbi években egyre kevésbé jutnak el a külföldön megjelent művek. Hogy pénz­hiány miatt nem jelenhetnek meg magyar művek más nyelven, hogy könyv­kiadásunk és könyvterjesztésünk tehetetlen. Mindez nem ad felmentést rá, hogy történelmünk kiesik Európából. A nemzeti történelem egyetemes fogalomkincse további elméleti tisztázásra vár. Társadalmunk történelmi érzékenysége több figyelmet és gondot érde­mel. Tudomásul kellene vennünk, hogy szomszédaink frissebben és na­gyobb gonddal törődnek történelmünk nemzetközi jelenlétével, hiszen ez 15

Next

/
Thumbnails
Contents