Dr. Varga Lajos: Adatok Bükkzsérc és környéke földrajzi neveihez (Bükkzsérc, 1968) / 0114-1971

113./ Madarász kaszálój a :"Madarász nevtf gazda birtoka volt**. Kisebb ka­száló volt enyhe lejtón a faluhoz közel.- - - így pl. az T! 15-hegy bokros-fiatalerdős lejtóin több helyen is találni apró, finom füvű kaszálókat elrejtve a fák között, de úgy, hogy kö­zel legyenek egy-egy erdei úthoz. Oda kihordják a megszárított szé­nát és leviszik a faluba. Nyár elején egy-egy ilyen kis kaszáló gaz­dag "vadáazteraiete" a botanikusnak : tanulmányozhatja a napsütötte rétet és az erdó-rét más növényzeti határsáv ját, majd bentebb a sáríí záródású erdót. Érdekes, hogy a "Madaras" 3ze-iélynév hannrabb jelenik meg írtéban, mint a "madár" szavunk, a "Madará8z" azó pedig csak ezek utáfk, egy évazázaddal kéaóbb : 1333-ban helynévként, 1379-ben személy­névként. Iameretlen eredeti /3.íl93»A A "kaszáló" szavunk szláv ere­detű és a "rét" jelentésben nagyon későn, a XVI. században jelenik meg /3.:154«/. 114./ takkos-oro m :"Sok makk terem, a diaznók eazik meg" hallottuk Bükk­zsércen. Bükkzsérctől éazakra, a Táakáa-orom /55G m/ ás a Csipkés-tető /570 m/között. Az ormot átszeli a Török út. Az 1930-ban kiadott 75 ezres térképen "Kákoaorom" néven szerepel. Az egy­kori drótkötélpályát /Hidegpatak Hór völgytől a Tárkány vizéig a Makkos-ormon vezették keresztül. A z említett 1930. évi térképen a "Mákosorom" szó vagy elírás, vagy egy rejtett /tudat alatti/ asazoci­áció következménye a Makkos-oromtól dél-délkeletre húzódó üákazem /C22 m/ nevével kapcsolatban. A faluban t.i. mindenki lakkos-oromról beszélt. - A "makk" szavunk iameretlen eredeti, de a XIII. azázad ele­jén már személynév /3.*195«/. Az "orom" azavunk ugor eredeti /3.:225«< de nem annyira "hegynyereg", mint inkább "hosszaa dombhát" jelentés­ben használják Bükkzsérc környékén, üe jegyzeteim szerint a Mátrában is. Az 19C8. évi zempléni gyalogtúrámon viszont sehol nem találtam ezt a azót, a lakosság nem használja, sőt ki is javítottak egyszeri emberek Zenplénben :*Az nem orom, hanem bérc". Aagy néha :kő/ A Zempléni-hegység térképein sem találtam "orom" elnevezést ,illetve összetéi.elt. A makkgyijtéaről másutt írtam. 115./ Maradványföl d :Az a földterület, amely nem tartozik a bükkzsérci II. Kongresszus Mezőgazdasági Tormelószövetkezet társa8 tu­lajdonába, hanem a falu pedagógusai között osztották ki. Ez 8 pedagógua földjuttatáa egy formája az országban dívó sokféle mód közül. Nálunk, Tiszaföl^váron a termelőszövetkezetek adják ki a saját földjükből minden évben és majdnem mindig ;aá8Utt. Nálunk meg is műn­kéi ja a termelőszövetkezet /természetesen pénzért/, kivéve a kapáláat, törést ás esetleg meg is veszi már lábon /terméBzetesen jóval alacso­nyabb áron./ Van olyan megoldáa is, ahol ugyancsak a termelőszövetke­zet adja a pedegóguaföldet, de nem cseréli évente, hanem ca ek akkor

Next

/
Thumbnails
Contents