Tiszaföldvári Hírlap, 1994 (2. évfolyam, 2-12. szám)

1994-02-01 / 2. szám

TISZAFÖLDVÁRI HÍRLAP 15 * * * FAKANÁL-VÁLTÓ * * * FAKANÁL-VÁLTÓ * * * FAKANÁL-VÁLTÓ * * * Várjuk saját receptjeiket, különleges ételajánlataikat! A váltókanalat először egy "tapasztalt versenyző" vehet­te kézbe, aki a különleges ízek mestereként ismert. Tálal­ták már ételeit névnapkon, keresztelőn, lakodalmon, erdé­lyi kürtőskalácsai pedig évtizedek óta utánozhatatlanok. /A baráti "legényebédek" ételkölteményeiről magam is so­kat mesélhetnék!/ (Folyt, a 14. oldalról) Bajkeverő, makacs, pletykáló emberek környékezik meg. Természetesen felszedhet néhány hasznos értesülést, de el kell különíteni a pletykát és az információ valóságtartal­mát. Túlságosan sokat vár el egy bizonyos ismerősétől, ezért egy helyben topog. Tudnia kell azonban, hogy az illető egyszerre több vasat tart a tűzben. Legyen óvatos, ne teregesse ki érzelmeit, mert szinte biztos, hogy most visszaélnek őszinteségével! Ne tegyen most senkinek se val­lomást! Bak (dec. 22. - jan. 19.) Főleg a vagyoni helyzetére összpontosítson, hőnap köze­pe után pedig megtakarításai­ra, befektetéseire. Sok prob­léma éri, de Ön most tele van energiával és bátran szembe nézhet velük. Mindjárt a kezdet kezdetén ragadja meg a lehetőséget, ön legyen a kezdeményező. Előfordulhat néha, amin lendíteni szeret­ne, az megáll. Lesz, amikor szép lehet, de okos nem. Szerelmi szálak szövődhet­nek Ön körül. Érzelmi kapcso­latai azonban nagy felelőssé­get és kötelezettségeket je­lentenek. Most nagy diplomá­ciai érzékre van szüksége. Lehet, hogy akarva - akarat­lanul keresztülhúzza valaki számítását! Elképzelhető, hogy hónap végén valamiért alaposan letolják. Vízöntő (jan. 20. - febr. 18.) Üzleti szempontból kitűnő hónap a február. Sokat tehet azért, hogy nagyközönség előtt teljes fegyverzetben, jobb színben jelenjék meg, mert Ön tartja kezében az események szálát. Vigyázzon, mert elfoglaltságai közepette lehet, hogy elhanyagolja a házasságát, partnerkapcsola­tát. Bízhat azonban jó meg­ítéléseiben, kitűnő döntések­kel érvényesíti akaratát. Szin­te valamennyi tervét realizál­hatja. Nem ismer lehetetlent a haszonszerzésben sem. Megjelenése, személyisége mindenkit elbűvöl. Egy bűbá­jos tinédzserrel találkozhat, akinek nagy mesélőkéje van és ez felettébb elbűvöli Önt. Most minden problémáját megoldhatja, ha hangsúlyoz­za egészségét, fittségét, nyi­tottságát, és azt, hogy nem fél a jövőtől. Halak (febr. 19. - márc. 20.) Úgy érzi, nyomasztják a múltbéli események. Legyen bölcs és ne feledje, hogy sok­szor a múlt a legjobb tanító­­mester. Egy rokonával talán túlságosan is részletesen be­szélget, oda nem illő dolgokat is elmond. Ugyan az igazat mondja és az őszinteség sem árt, de ne tűzze gombjukéba a szívét. Úgy érzi, hogy nem ártana egy kis kaland, valami enyhe bizsergést érez a szíve táján. Ám a találkozáskor Ön visszahúzódik. Valamivel feltétlenül fel kell dobnia ezt a hónapot. Nincs ötlete? Ügyeljen arra, ha rá­jön egy hibára, azt ne széles plénum előtt hozza nyilvános­ságra. Születésnapján különö­sen ügyeljen a külsejére, le­gyen vonzó. - g. a. -Még vadászidény lévén egy finom fácánlevest ajánlok, valamint egy kü­lönleges lucskoskáposz­tát, ami önmagában is teljes étel főétkezésnek. ^j^ácánleuei Szükséges hozzá egy jól célzó vadász, mert csak attól szerezhetünk be nem szitává lőtt, egész fácánt. Kell még fél kiló marhafel­sál, 25 dkg sárgarépa, 15 dkg fehérrépa, egy kis zellergumó, egy kis fej hagyma, két cikk fokhagyma, 2-3 kelbimbó, 1 dl paradicsomlé, egy kis darab karfiol, só, bors, zöldpetrezse­lyem. A megtisztított fácánt megmossuk, és feltesszük főni a marhahússal együtt. /Ha marhahús nincs, helyettesít­hetjük marhahúskockával. /Amikor felforrt, kis lángra vesszük és a tajtékot leszed­jük. Ha a hús kezd puhulni, hozzáadjuk a zöldségféléket és a paradicsomlevet. Sózzuk, borsozzuk és fedő alatt mér­sékelt tűzön puhára főzzük. A megpuhult húst kivesszük a levesből, feldaraboljuk, ügyelve a csontszilánkokra. Időközben enyhén sós víz­ben külön kifőzzük a tésztát és leszűrve félretesszük. A levest a tűzről levéve sűrű szi­tán átszűrjük. Az előmelegí­tett levesestálba tesszük a főtt húst, arra a kifőtt tésztát és a forró levessel feltöltjük. Végül megszórjuk apróra vágott zöldpetrezselyemmel. Akkor jó, ha a színe áttet­sző világossárga. Aki kedveli, adhat hozzá szerecsendiót. oCucóhoibápoAzta Kell hozzá 1 kg sertéshús /60 dkg comb vagy lapocka, 40 dkg dagadó/, 2 kg édeská­poszta, 15 dkg füstölt csá­szárhús vagy kolozsvári sza­lonna, egy evőkanál sűrített paradicsomlé, só, bors, papri­ka, 10 db tárkonylevél, egy szál kapor, egy szál csombor /borsikafű/. A habaráshoz egy evőka­nál liszt, 3 dl tejföl, 1 dl tej, 3 tojás sárgája. A káposztát elszeleteljük kb. 8x3 cm-es csíkokra. A húst apró kockákra vágjuk, a füstölt javat még apróbbra. A káposzta felét belerak­juk az edény aljába, kicsit megnyomkodjuk. /Főzőe­dénynek a kuktát ajánlom./ A káposztára rakjuk a húst, a füstölt szalonnakockákkal együtt. Meghintjük sóval, borssal, paprikával. A tárkonyt apróra vágjuk és egyenletesen rá­szórjuk. Hozzáadjuk a para­dicsomot, majd a káposzta másik felét. A csombort és a kaprot a tetejére tesszük, amit ha megfőtt, kidobunk. Annyi vizet öntünk rá, hogy ellepje, a kuktát lezár­juk, két és fél óráig főzzük lassú tűzön. Közben elkészítjük a ha­barást, a lisztet elkeverjük a tejföllel, csomómentesen. Hozzáadjuk a tojássárgáját és a tejet, ezt is jól elkeverjük. Amikor a hús és a káposzta megfőtt, lassan hozzáöntjük a habarást kanalanként, vigyáz­va, nehogy összecsomósodjon. Már csak egyet kell forrnia és lehet tálalni. Ezen a vidéken ezt az ételt kevesen ismerik, il­letve másképpen készí­tik. Igazán finom étek, próbálják ki, de ne hagy­janak ki belőle semmit! Mivel egytálételről van szó, figyeljünk arra, hogy túl sűrű ne legyen. A váltőkanalat tiszte­lettel átadom Tóth Györgynének.

Next

/
Thumbnails
Contents